:32:02
Ven aquí, dame un beso.
:32:05
Ven aquí.
:32:07
¿Qué he hecho?
:32:08
¿Qué he hecho para que
te enojes conmigo?
:32:10
¡Vamos!
¿Cómo estas Paul?
:32:15
Bien.
:32:20
- Te falta un lugar.
- Hay que tener mucho cuidado.
:32:22
Lo sé...
Siento lo de Carmine.
:32:26
- Era un buen hombre.
- Lo sé...
:32:28
Vives 21 años con alguien
y un buen día sacan su cuerpo del río.
:32:32
- Es duro.
- Seguro.
:32:35
Especialmente si todos dicen
que fuiste tú quien lo tiró allí.
:32:38
Es por eso que trato de
no hablar de eso Paul. Es desagradable.
:32:40
- Sí, lo es
- Es una mierda.
:32:43
¡Michelle, Teresa, son las 10:30,
dejen de joder y a clase de ballet!
:32:48
- Es tan difícil ser madre soltera
y tener una carrera
- Oh, si.
:32:51
Todos dicen que ahora que has salido,
vas a intentar quitarme el mando de la familia.
:32:57
Y yo dije: "no"...
:32:58
..."Paul nunca me haría eso".
:33:00
- Nunca, yo no.
- Bien.
:33:03
Entonces.
Te ves muy bien.
:33:05
...¿estuviste haciendo ejercicio?
:33:06
Si, ejercito la mente para saber quien quiere
matarme. ¿Tienes alguna idea sobre eso?
:33:10
Es un mundo de perros,
el de ahí fuera. Lo sabes.
:33:11
Hay que estar a salvo del conflicto
con los Rigazzi.
:33:14
¿Entonces no has tenido nada que ver?
:33:16
Paul, cálmate, ¿de acuerdo?
:33:19
Yo no he intentado matarte. ¿Entendido?
:33:21
Quiero que seamos amigos.
:33:25
Quién sabe...
:33:26
...a lo mejor,
podamos amantes y amigos.
:33:29
¿Quieres lamer las paletas?
:33:31
Patty, seamos serios.
Quiero que me dejen en paz. ¿De acuerdo?
:33:36
No estoy haciendo nada. Solo me ocupo de lo
mío que es lo que debería haber hecho siempre.
:33:41
- Y eso es todo
- Seguro. Paul te entiendo.
:33:45
- ¿Me entiendes?
- Lo entiendo, relájate.
:33:48
¿Por qué no te sientas?,
te haré una taza café.
:33:49
No, tengo que irme,
tengo una entrevista con un tipo.
:33:52
Si preparas algo, espero que
nos tengas un poco de consideración.
:33:56
No, esto es un asunto legal.
Me das escalofríos.
:33:59
- Se te pasará.
- Dame un beso, vamos, dame un beso.