Analyze That
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:56:01
Lo siento tanto, tanto...
:56:05
¿Cómo demonios no me informaron
que la Sra. Lopresti venía hoy al set?

:56:09
¡Estás despedido! ¡Fuera!
:56:12
Por eso estoy, por favor-
Disfrute de su visita con nosotros.

:56:17
Y si hay algo, lo que sea,
que yo pueda hacer...

:56:20
- Puedes irte a la mierda.
- Inmediatamente. Inmediatamente.

:56:26
Viene del teatro.
:56:42
- ¿Espero aquí Señor Rigazzi?
- No, métetelo en el culo y me esperas allí.

:57:03
Dime, ¿estaba ella enojada?
¿estoy en peligro?

:57:06
No te preocupes por eso.
:57:07
- No, lo único es que yo en tu lugar,
no arrancaría el coche en un par de semanas.

:57:10
Haré que lo arranque Brian, el nuevo.
:57:12
- Hola Paul
- Hola Lou.

:57:16
Este es Lou Rigazzi,
Lou "El Llave Inglesa".

:57:19
¿"El Llave Inglesa"?
:57:22
¿Brian? ¡Arranca mi coche! ¡Ahora!
:57:24
Ven, quiero hablar contigo.
:57:27
El tío que te disparó
trabajaba por su cuenta.

:57:30
- Yo nunca di la orden.
- ¿Si?

:57:32
Ya nos hemos ocupado de él.
No habrá más incidentes.

:57:35
A no ser que estés pensando
en trabajar para Patty Lo.

:57:38
¿Yo? No.
- Bien.

:57:40
Entonces no tenemos ningún problema.
:57:41
Bien, dormiré mejor.
:57:43
Deja que te diga,
que esa no sería la mejor opción.

:57:46
Te interesa apoyar al ganador,
que seré yo.

:57:49
¿De acuerdo?
Es de cajón.

:57:52
Así que ven a trabajar para mí,
te trataré bien.

:57:55
No, gracias.
:57:57
Despídete de dormir tranquilo.

anterior.
siguiente.