Analyze That
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
Ako se to ne cijeni ili nije tako dobro za tebe...
:40:06
...zašto onda ne naðeš nekog drugog za razgovor,
ti sebièni kurvin sine.

:40:09
Zato što nisam tražio ni da se rodim.
:40:21
Što je to dovraga?
-Oprosti.

:40:23
U žalosti sam. To je proces.
:40:29
U redu. Ja sam pacijent. Dosta.
:40:36
Što sad misliš?
:40:38
...imuni sistem, to je puno...
:40:47
Ok, znaš li za TV seriju "Mali Cezar"?
:40:50
Da, znam.
-Producent je èovjek po imenu Raul Berman.

:40:53
Zajednièki prijatelj mu je rekao da te znam,
pa me je gosp. Berman zvao jutros

:40:57
i rekao da se želi naæi s tobom.
:40:59
Zašto?-Ne znam.
:41:01
Zašto se ne naðete, pa saznaj.
:41:07
Tek smo ga izvukli iz naše kuæe, a sad moramo veèerati s njim. To nije baš profesionalno.
:41:12
To je za društvenu dobrobit. Sastaje se sa TV producentom,
:41:15
koji æe mu ponuditi posao pa je vrlo nervozan i tražio
je da mu posredujem.

:41:19
I zato sam tu, da posredujem.
:41:20
On je odrastao èovjek, zašto mu to treba?
:41:22
Treba mu posrednik. To sam ja. Posrednik.
:41:26
Ok, ako još jednom kažeš posrednik...
:41:32
B31 svi su unutra. Mi idemo nešto pojesti, vraæamo se prije nego što završe.
:41:37
Zar nisi veæ uzeo dvije?
-Zar jesam?

:41:40
ne...to su bile druge, sa kineskim travama. Ovo su druge.
:41:44
Ok, samo nemoj piti.
Ok. Pijem? Dušo, ja sam doktor, znam što radim.

:41:54
Obožavam ovo mjesto. Najbolji sushi u gradu.
:41:59
Da, miriše dobro.

prev.
next.