Analyze That
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
Reci mi da li je ljuta?
Jesam li u opasnosti?

:57:06
Ne brini. Ne brini zbog toga.
:57:08
Samo ne bih vozio auto nekoliko tjedana
da sam na tvome mjestu.

:57:10
Pustiti æu Briana da to radi. Nov je.
:57:13
Hej Paul.
:57:15
Hej Lou.
:57:16
Ovo je Lou Ragazzi, Ludu Rench.
:57:19
Rench?
:57:21
Briane, pali auto. Sad!!!
:57:25
Doði, želim poprièati.
:57:27
Tip koji je pucao na tebe...
:57:29
radio je sam.
:57:30
Nikad nisam dao nareðenje.
:57:33
Sredili smo to.
Neæe biti više incidenata.

:57:35
Osim ako ne misliš da radiš za Patty.
:57:38
Ja? Ne.
:57:40
Dobro, onda je sve u redu.
:57:42
Dobro je, moæi æu ljepše spavati.
:57:44
Da ti kažem, to nije naèin...
:57:47
...osloni se na pobjednika, a to æu biti ja.
:57:49
Ok? To jedino ima smisla.
:57:52
Zato doði raditi za mene,
postupati æu dobro sa tobom.

:57:56
Ne hvala.
:57:58
Toliko o ljepšem spavanju.
:58:02
Èuvaj se.
:58:06
Slušaj Joey, samo izaberi brojeve..
znaš zašto? To je otvorena trka.

:58:10
Joey!
-Zdravo,doc!

:58:13
Kako si?
-Kako si Jo-jo?

:58:16
-Mo-mo
-...Mo-mo. da.

:58:20
Joey, gdje je Paul?
:58:22
U svojoj prikolici.
:58:25
Da?
:58:28
Zdravo,doc. Što æeš ovdje?
:58:29
Što æu ja ovdje?
Što æeš ti ovdje?

:58:32
Došao sam ti reæi da imaš
sastanak sa službenikom za puštanje...

:58:34
...i koga sretnem-Patty Lopresti.
:58:37
Patty, koju?
:58:38
Ne laži me Paul.
:58:40
Tvoja cijela banda je ovdje.
-Tko kaže da lažem?

:58:42
Konaèno imam posao, sreðujem život,
:58:45
i ti me odjednom optužuješ ,toliko
mi vjeruješ?

:58:48
Paul, nije da ti ne vjerujem,
:58:50
samo ja te ne ocjenjujem.
:58:51
Eto zašto je teško biti bivši robijaš.
:58:54
Napraviš jednu grešku u životu i
nitko ti ne da da zaboraviš.

:58:56
Što sad si žrtva?
:58:58
Paul, hoæu istinu.
:58:59
Èekaj malo,
reci to opet.


prev.
next.