:43:02
Го обожавам вашето шоу.
:43:04
Благодарам.
:43:06
Тој што го игра Цезар пораснал
во маалото на братучед ми.
:43:13
Извини злато но тој нема
шанса да е од таму.
:43:18
Сигурно е од Конетикат или слично.
:43:21
Пол сакав да те прашам дали
би работел на Малиот Цезар?
:43:26
Како технички соработник,да ги подучуваш
актерите да ги проверуваш дијалозите итн.
:43:33
Да, како и да е.
:43:34
Ох господе!!
:43:52
Стварно беше добар ресторанот,ми
се допаѓаше се додека
не пробаа да не убијат.
:43:57
Така ли се кажува правилно
мафијашки психијатру?
:44:01
Извини. -Знаеш дека се лигавеше како
некој од твоите роднини вечерва?
:44:06
што се тие апчиња што ги зимаш?
:44:09
Моментално се што ми е на дофат.
:44:12
Бидејки гледам во дупка која
неможам да ја пополнам.
:44:17
Не ти треба оваа работа со Пол
Вити во животов моментално.
:44:25
Треба да го оплакуваш татко ти.
:44:30
Ова е толку...Збунувачко.
Навистина сум многу збунет.