Analyze That
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Zašto kažete da sam primio poziv od Pola Vittija?
:09:02
Zato što pratimo sve njegove pozive iz Sing Singa.
:09:05
Da, onda jesam.
:09:07
To, to je bio on na telefonu?
:09:09
Da.
-Zašto mi nisi rekao?

:09:13
Majkl!!!
:09:14
Rekao si njoj.
:09:16
Pa ona je iz FBI-a.
Ona mora da zna za tu informaciju.

:09:18
Ok, shvatam. Ne moram da znam za te stvari.
:09:20
Ne, ne... nemoj. Nemoj da kažeš Lori,
ona sigurno ne može da podnese telefonski poziv.

:09:26
Da li sam to rekao?
:09:27
Narode, treba li vam minut?
:09:28
Ne, dobro smo.
-Da, dobro smo.

:09:30
Slušaj, idem do kuhinje.
:09:33
O, samo dve reèi kao savet,
kao žena od karijere drugoj ženi. Pantalone!

:09:40
Pati. To je proces.
:09:48
Bili smo umešani u neki organizovani kriminal
pre nekoliko godina. Ne ja, nisam ja bio umešan.

:09:55
On je bio umešan, a ja sam ga leèio u to vreme
i neki ljudi su hteli da nas ubiju.

:10:04
To nije bilo ništa.
:10:05
Pošto ste razgovarali, izgleda da ima neki nervni slom.
:10:08
Stvarno? Kakav slom?
:10:11
Mislim da je bolje da poðete i sami vidite.
:10:28
Dajem mu torzin 300 mg, izgleda da ga smiruje.
:10:32
To bi i Bliski Istok držalo mirnim.
:10:36
I samo tako peva?
-Da.

:10:54
Pol?.....Pol, ja sam....
Doktor Sobel.

:10:58
Marija!
-Toni?


prev.
next.