Analyze That
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Odnesite ga odavde.
:47:05
Šta je sa Vittijem?
:47:06
Njega je teško ubiti.
:47:10
Naše vreme æe doæi.
:47:24
Volim da su kobasice prepeèene.
:47:27
Voliš?...
Ovo radim 20 jebenih godina, imaš novca?

:47:31
Još malo.
:47:34
Ali ne brini... Pokriven sam.
Sve što treba...

:47:38
Sve što treba...
:47:40
O, seci.
:47:42
Seci, jel' može da se uradi
nešto oko ovog prokletog dima.

:47:44
Seci, seci!
:47:47
Uradite nešto s tim prokletim dimom.
:47:51
Ovo su nevolje sa snimanjem na terenu.
:47:54
... Ali vredi zbog autentiènosti.
:47:57
Izgleda patetièno.
:47:59
Hej Toni, Toni!
:48:03
Entoni Bela - mali Cezar...
:48:06
Ovo je Pol Vitti.
:48:08
Ne moraš da mi kažeš ko je.
Drago mi je, druže.

:48:11
Druže?...
Ne mogu da poverujem.

:48:13
Englez koji glumi Italijana.
:48:16
Australijski Italijan.
:48:17
Ima nas dosta tamo dole.
:48:19
Gde dole?
:48:28
Voliš da se smeješ, zar ne?
:48:29
To je odbrambeni mehanizam.
Ne moram to da radim ako ti smeta.

:48:33
Samo æu...
:48:34
Pa Pol, hoæeš li nam se pridružiti?
:48:37
Da, mislim da hoæu.
Sviða mi se ovo snimanje.

:48:40
Senzacionalno. Ne mogu da doèekam da radim s tobom.
Imam puno pitanja.

:48:43
Dobro druže.
:48:45
Možemo li da završimo ovaj jebeni kadar?
:48:46
Da, da.
:48:48
Pol, hvala ti.
:48:50
I dobrodošao.
:48:54
Samo neke stvari...
Ne znam ko donosi ove odluke,

:48:58
ali ima stvari za koje mislim da nisu u redu.

prev.
next.