1:09:02
Teþekkür ederim.
1:09:08
Jelly? Paul nerde?
1:09:12
Michael. N'apýyorsun sen?
1:09:14
Bay Vitti için çalýþýyorum.
Evet, þimdi onun þöförüyüm.
1:09:18
Oh, hayýr, hayýr, hayýr, Michael,
bunu yapmýyorsun. Üzgünüm.
1:09:21
-Bana bir iþ bul deyip duruyordun.
-Metroda sandviç yapmak...
1:09:25
...kaçak bir arabayý kullanmak deðil.
1:09:26
Baba.
1:09:28
Bu konuda hayýr "baba" yok. Seninle
konuþmadan önce benimle konuþmalýydý.
1:09:31
Pekala. Nerde o?
1:09:33
Sana bu bilgiyi veremem.
1:09:36
Bana bu bilgiyi veremez misin?
1:09:39
Bak, Arabada duyduklarýmýn hiçbirini
tekrarlamayacaðýma söz verdim? Yemin ettim.
1:09:43
Yemin mi ettin?
Ýþe kan da karýþtý mý?
1:09:47
Ben?
1:09:48
Ne--? Ne oldu? Neredeydin?
1:09:51
Sana doðruyu söyleyeceðim. Yüksek
hýzlý bir araba takibine karýþtým.
1:09:54
-Ne?
-Arabam tamamenkurþun yaðmuruna tutuldu...
1:09:56
...ve bizi takip eden adamlar
muhtemelen boðuldu.
1:09:59
-Aman tanrým!
-Duyulduðu kadar kötü deðil.
1:10:02
-Tüm bunlar ne zaman bitecek?
-Bu gece. Sadece onu bulmalýyým.
1:10:06
Neden? Birkaç gün önce bir terapist
olmayý istediðinden bile emin deðildin.
1:10:09
Tatlým, bunu bitirmek zorundayým.
Mecburum. Anlýyor musun?
1:10:16
Git.
1:10:17
-Git. Sadece sakýn vurulma.
-Tamam.
1:10:19
-Lütfen.
-Pekala.
1:10:21
-Hey, Clemenza. Nerde o?
-Söyleyemem.
1:10:24
Ya bunu babana söylersin...
1:10:26
...ya da tanrý þahidim olsun ki,
seni çok kötü benzetirim.
1:10:29
Little Darlings, tamam mý? Queens'de bir klüp.
1:10:32
-Arabanýn anahtarlarýný ver.
-Þehir arabasýndan ben sorumluyum.
1:10:36
-Lanet anahtarlarý ver!
-Benim arabamý al.
1:10:38
-Tamam.
-Burda.
1:10:39
Teþekkür ederim. Bye.