:30:04
Zakaj vedno
govori o mamah?
:30:07
Ne o mamah,
o tvoji mami.
:30:11
Fish. Na tej barki gotovo
ne bo veè pretepal belcev.
:30:17
- To ni barka, ampak ladja.
- Ampak ladja.
:30:21
Kmetuh èrnski.
Kdo te je spustil v mornarico?
:30:25
Fish, kaj bere?
:30:30
Pokai platnico.
Suenjska skupnost?
:30:34
- Zakaj bere ta drek?
- Ker hoèem.
:30:38
To ni suenjska ladja.
Nismo v suenjskih èasih.
:30:42
Ne morem ti povedati. Si edini,
ki dri z belci na ladji.
:30:46
Nisi pravi brat.
Grayson, zakaj vedno serje?
:30:51
- Kar poènem, se te ne tièe.
- Spelji se.
:30:54
Ali se drui z brati
ali pa z belci.
:30:58
- Odloèi se e.
- Usedi se.
:31:00
- Kaj bo naredil?
- Daj no, Fish. Nehaj!
:31:03
- Pusti ga!
- ibak si, Fish.
:31:08
Hvala.
:31:11
Kdo je naslednji?
:31:16
Dr. Davenport, ste ga poslali
telovadit za sprostitev?
:31:22
Ne priporoèate tega?
:31:25
Zakaj ste tu?
:31:29
Ste pod pritiskom? Se vam zdi,
da je nad vami skala?
:31:34
Dajte, spregovorite.
:31:36
Pohitite, samo tri
pogovore imate.
:31:40
Kaj zijate?
Kaj gleda? Si bolan?
:31:44
Rabi zdravljenje?
Rabi zdravljenje?
:31:47
Rabi zdravljenje?
:31:49
Nekateri bolni mornarji
morate priti po delavniku.
:31:53
Takrat vas bo dobri
dr. Davenport zdravil z rokami.
:31:56
Ali pa bo nael knjigo z odgovori
na vae teave in vpraanja.