Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:27:00
Podávají tam hovìzí na mnoho zpùsobù.
:27:04
A porce jsou velké, extra!
:27:11
Trochu tady máme zpoždìní, ale vidíš,
že se to posouvá kupøedu.

:27:15
Ano, Ano, jistì je pøi tom spousta práce.
:27:17
A pouze 2 mìsíce.
-No jistì, myslel jsem na ten magický nápoj.

:27:21
Jak jsem byl u tebe, pamatuješ ,jak jsi øíkal :
"Ano, Ano, nic se neboj"

:27:26
Víš, chtìl jsem se zeptat...
:27:28
Ne, øekl jsem, že udìlám co je v mých silách.
-Jak to?

:27:30
A celý ten písek - odkud to berete?
-Vítr ho pøinese, Obelixi.

:27:34
Bloky se splavují po Nilu.
:27:38
Vsadím se, že to je strašné, bièovat otroky.
-Ale kdež, to nejsou otroci.

:27:42
To jsou kvalifikovaní zamìstnanci,
které drží pohrùžka.

:27:46
A bièe jsou atrakcí pro turisty?
-Ne, Ano, to znamená, nevím.
Nikdy si tady nikdo nestìžoval.

:27:52
"mistou"? - Slyšels
- A, to je "mistou"?

:27:57
A! Obìdová pøestávka!
:28:00
Ne,ne.
:28:00
To je výmìna bièujících.
:28:04
Je to tradièní výmìna paruk.
:28:07
Vidíte? Ten bere vlasy tamtoho,
a tamten toho.

:28:09
Snadno je poutá pokrývka hlavy.
-Nu což, je to jiná kultura.

:28:13
Víš, možná že poslat takového bièovníka
na výmìnu vlasù našemu Gajusovi Bonusovi.

:28:18
Bylo by dobré se na to zeptat.
:28:20
Pouze, èím by se mohl Gajus vymìnit?
:28:30
Nu což, je to jiná kultura.
:28:37
Ten mechanismus není v plánech.
:28:40
Otis, mùj schovanec.
Zabývá se psaním.

:28:43
Prosím odpovìz nám, jak se v dnešním èase
žije písaøùm.

:28:48
To víte, nemyslím si, že by to dnes bylo
lepší nebo horší.

:28:51
Dívám se na to z perspektivy let mého života.
:28:53
Øekl bych, že se to pøedevším skládá ze setkávání,
:28:56
ze stisku rukou, s lidmi kteøí mne dovedli
do mého domu,

:28:59
a to je v základu velmi zajímavé,

náhled.
hledat.