:57:07
Otisi musí vìdìt, e ten hoch, jako malý chlapec,
spadl do kotle s magickým nápojem,
:57:11
a od té doby,
:57:13
mì nepøestává pøekvapovat.
:57:18
hip hip hurá, co?
:57:20
dobrá dobrá!
:57:23
A tak stavba mùe pokraèovat.
Numerobis se ji nemusí bát prostojù,
:57:28
co byla v této epoe vzácnost.
:57:32
Jeden douek na osobu,
:57:35
jen jeden douek.
:57:37
Dostal jsem zprávy,
e na stavbì koluje falený magický nápoj,
:57:39
stejná hustota, barva, ale nedejte se napálit,
:57:43
je to obyèejná polévka.
:57:45
Jediný správný magický nápoj rozdává druid Panoramix,
:57:48
tam, a jenom tam.
:57:49
30 000 èekajících od tohoto místa.
:57:54
No a já jsem zamkl vchod a zakøièel:
:57:56
od teï bude tato hrobka vae na vìky!
:57:59
Dobrá øeè.
:58:00
Opravdu?
:58:02
Protoe chtìl jsem také øici:
Jste akali a skonèíte jako akali.
:58:09
Co? Lepí bylo to se akaly?
:58:12
Uvìznìní v pyramidì, co?
-Já tomu nerozumím.
:58:16
To jsou èarodìjové.
ádný normální smrtelník by nemohl vyjít sám z labyrintu.
:58:20
Ti barbaøi mì pøekvapují.
:58:22
Nápad, musím mít nìjaký nápad!
:58:26
U mám,
:58:28
o ano mám straný nápad, a dokonce dva, tøi.
:58:31
O la la, mám plno straných nápadù,
:58:33
jak mì to vzruuje.
:58:38
Pøestaò kruci tak syèet, naskakuje mi husí kùe.
:58:42
Do práce!
:58:49
Nevypadá to jako zahrady Luxoru,
:58:50
a zùstaly u jen 2 týdny.
:58:53
Panoramixi, nemìl bys magický nápoj pro rostliny?
:58:59
Jako takový urychlovaè nebo nìco,