:42:04
Miten sanotaan "puhu"?
-"En puhu hyvin egyptiä" on...
:42:10
"Puhukaa hitaammin"
on medu ere keteb
:42:14
Medu ere keteb?-Ei kun "ketebece".
:42:18
"Ketebecé", jos heitä on 8 tai yli.
:42:23
Älä sano "ketebece",
kukaan ei ymmärrä.
:42:26
Avonaisemmin... -Sano jo!
:42:32
Outchebe
:42:37
OutchebelSiis ei ouchebe?
:42:44
Ei niin kovaa Obélix
:42:47
Ammoniakis maksoi siitä, että
kivet heitetään Niiliin. Arvasin.
:42:56
Hän sanoo:
Louhoksilla on kiviä... paljon.
:43:02
Ai, ai, ai...
:43:05
Tuon ymmärsin. -Niin, häneen sattui.
:43:09
"Sattuu, sattuu... ei viiksistä."
:43:14
Loppu. -Hän lopetti.
:43:17
Me lähdemme hakemaan niitä kiviä.
-Jään valvomaan töitä. Otis lähtee.
:43:26
Niin, meidän...
:43:29
Ota. Nämä onnenamuletit
suojelevat teitä pahalta. -Kiitos.
:43:38
Amsteriski. -Rix.
:43:40
Riskmi. -Rix.
:43:45
Egyptin kohtalo on sinun käsissäsi.
-Nyt liioittelet...
:43:52
Minun kohtaloni on käsissäsi.
-No niin.
:43:59
Matkaan, Amsteriskmi! -Rix.