:04:02
Het argument van 2 sestertiën.
:04:09
Waar blijven ze toch?
:04:11
De stenen zijn ingeladen.
We moeten gaan.
:04:18
Ik was opgewonden.
Ik zei maar wat. Mea culpa.
:04:22
Nee, ik zeg mea culpa.
:04:25
Het had ook in 'n menhir gekund.
:04:28
Hoe dan ook, ik krijg ons hier niet uit.
:04:32
Ik vrees, vrienden,
dat dit 't einde is van onze avonturen.
:04:42
Kan iemand de toorts aansteken?
:04:44
Nee, ik heb de doos met amuletten,
maar dat helpt niet.
:04:48
Ik vind 't jammer voor Tekenis.
:04:51
Ik vind 't spijtig voor Idéfix.
:04:54
Of niet, Idéfix?
- Idéfix 8
:04:56
Ja, nou en? Verwijt me niet
dat ik hem heb meegenomen 8
:05:00
Hij vond ons door zijn reukzin.
:05:03
Hij kan ons hier dus uithalen.
:05:06
Dat is waar 8 Idéfix, luister goed.
:05:08
Als je ons hier uit helpt,
krijg je 'n hele berg kluiven.
:05:30
Ja 8 Dat is goed... Idéfix 8
:05:33
Excuseer me,
't is goed dat je hem meenam.
:05:36
Soms denk ik dat hij
alles begrijpt wat ik zeg.
:05:44
En toen gingen ze terug naar de werf...
:05:46
...aan boord van schepen vol stenen.
:05:50
't Gaat traag.
- Heel traag.
:05:53
Te traag.
:05:55
Met deze snelheid zijn we
niet op tijd voor 't everzwijnenbanket...
:05:58
...en linzen is toch niet...