:39:01
"Cizar"
:39:02
ou "César"?
:39:06
Está bem, "César". Eu achava
o som interessante, mas...
:39:09
Grave-me 4 cópias.
:39:12
Ave, César.
Respeito e robustez.
:39:15
Respeito e robustez,
Caius Suplícius. Boas notícias?
:39:17
"Chaguei, vi e venci".
Veni, vidi, vici, como de costume?
:39:20
Venie vidi, ainda vai.
Vicié que é um pouco prematuro.
:39:23
Isso quer dizer?
:39:25
A Gália, por exemplo.
:39:27
A Gália o quê?
:39:31
Ora, na Gália é vici.
Toda a Gália está ocupada.
:39:34
Toda não. Uma pequena aldeia habitada
por indomáveis gauleses resiste...
:39:37
Ainda e sempre ao invasor. Eu sei.
Já ouvi isso em qualquer lado.
:39:41
E a Cleópatra?
Como é que estão a ir as obras?
:39:44
Pois, precisamente,
não estão a ir nada mal.
:39:48
Isto é genial!
Até puseram... dentro do...
:39:52
Não me toque no...
:39:56
Deste modo,
eles conseguirão cumprir o prazo.
:39:58
- Impossível.
- "Impossível" não é um termo gaulês.
:40:02
Numerobis tem 3 a ajudá-lo, um dos
quais um druida chamado Têagáchix.
:40:06
- Panoramix?
- Isso mesmo.
:40:08
Eu bem sabia que soava
a coisa grande.
:40:10
Com ele vieram um baixote astuto
e um gordo gigantesco:
:40:13
Aspertix e Playboix.
:40:16
Ou Malcolmix.
:40:19
Vai vigiando a progressão
das obras.
:40:22
Civis pacem parabellum.
"Quem deseja a paz prepara a guerra".
:40:27
O gaulês baixote tem um nome de herói,
do estilo Djomannix.
:40:38
Entretanto, o impiedoso Nexusis,
:40:41
enviado do infecto Amonbófis,
leva a cabo a sua missão.'
:40:45
cortar o abastecimento de pedra,
:40:48
aliciando com ouro o vil e venal
chefe da caravana.
:40:58
Atirem-me isso ao Nilo!