Auto Focus
prev.
play.
mark.
next.

:10:13
Mel Rosen. Robím malú
rozhlasovú šou v Quad Cities.

:10:16
Poèul som o nej zopár dobrých vecí.
:10:19
-Od vás, je to vyznamenanie.
-Musíte mi donies pásku.

:10:23
-Budete nieèo pi?
-Ja si dám grapefruitový džús.

:10:25
-S vodkou?
-Nie, èistý. Posledný neskazený muž.

:10:29
Ja si dám ïalšieho Toma Collinsa.
:10:31
Robím na šou pre novú TV sezónu.
Nikdy som nezabudol ís na takýto piknik.

:10:35
-No, to sme dvaja.
-Takže, táto nová šou...

:10:38
mimochodom, páèili ste sa mi v Donna Reed.
:10:40
Odohráva sa v koncentraènom tábore.
Komédia?

:10:43
V zajateckom tábore.
:10:45
Áno, obsahuje všetky prvky komédie.
Gestapo, policajných psov.

:10:50
Môžem teda poveda,
že ak sa vám páèi 2. svetová,

:10:52
tak budete Hoganových hrdinov milova?
:10:57
-Nie, ne...
-Vlastne, mám všetko èo som chcel.

:11:02
Mel, èo sa...
Myslel som, že ste kolega zabávaè.

:11:05
A tiež som Žid.
:11:08
To je to isté.
:11:25
Ïakujem.
:11:26
Je tam jeden pre mòa?
:11:28
-Ïakujem.
-Nemáte za èo.

:11:32
Bob! Pozri koho som našiel.
:11:34
-Ahojky.
-Ahojky.

:11:36
Ten TV reportér, proste...
Nechcel som nikoho urazi.

:11:41
Zabudni na to.
Vidíš tú hostinu?

:11:43
Áno, musím poïakova CBS.
:11:45
Urobili ju z jediného dôvodu:
:11:47
Priatelia videli pilot.
A páèil sa im.

:11:51
-Ty hrᚠHogana, však?
-Jasné. Chceš autogram?

:11:55
-Ja mám autogramy.
-Zlatko, prestaò s tým.

:11:58
Pán Crane je šastne ženatý.

prev.
next.