:10:13
Mel Rosen. Robím malú
rozhlasovú ou v Quad Cities.
:10:16
Poèul som o nej zopár dobrých vecí.
:10:19
-Od vás, je to vyznamenanie.
-Musíte mi donies pásku.
:10:23
-Budete nieèo pi?
-Ja si dám grapefruitový dús.
:10:25
-S vodkou?
-Nie, èistý. Posledný neskazený mu.
:10:29
Ja si dám ïalieho Toma Collinsa.
:10:31
Robím na ou pre novú TV sezónu.
Nikdy som nezabudol ís na takýto piknik.
:10:35
-No, to sme dvaja.
-Take, táto nová ou...
:10:38
mimochodom, páèili ste sa mi v Donna Reed.
:10:40
Odohráva sa v koncentraènom tábore.
Komédia?
:10:43
V zajateckom tábore.
:10:45
Áno, obsahuje vetky prvky komédie.
Gestapo, policajných psov.
:10:50
Môem teda poveda,
e ak sa vám páèi 2. svetová,
:10:52
tak budete Hoganových hrdinov milova?
:10:57
-Nie, ne...
-Vlastne, mám vetko èo som chcel.
:11:02
Mel, èo sa...
Myslel som, e ste kolega zabávaè.
:11:05
A tie som id.
:11:08
To je to isté.
:11:25
Ïakujem.
:11:26
Je tam jeden pre mòa?
:11:28
-Ïakujem.
-Nemáte za èo.
:11:32
Bob! Pozri koho som naiel.
:11:34
-Ahojky.
-Ahojky.
:11:36
Ten TV reportér, proste...
Nechcel som nikoho urazi.
:11:41
Zabudni na to.
Vidí tú hostinu?
:11:43
Áno, musím poïakova CBS.
:11:45
Urobili ju z jediného dôvodu:
:11:47
Priatelia videli pilot.
A páèil sa im.
:11:51
-Ty hrá Hogana, vak?
-Jasné. Chce autogram?
:11:55
-Ja mám autogramy.
-Zlatko, prestaò s tým.
:11:58
Pán Crane je astne enatý.