:02:00
...godinama, da motrim na
njegovu æerku koja, pored svega...
:02:03
...nema pojma da je
njegova æerka...
:02:05
...to stvarno komplikuje stvari.
:02:13
U poslednjih nekoliko meseci,
Angelo je traio od mene...
:02:15
...da ga snimim za njegovu æerku.
To mu je znaèilo...
:02:18
...kao da dovodi ivot u red,
to me je strano nerviralo...
:02:21
...kao da je znao neto
to ja nisam.
:02:24
Ej, Frankie?
Hoæe li da kaem...
:02:27
...neto za tebe?
Zna, neku lepu reè ili slièno?
:02:32
Molim te, Angelo, to æe me
osramotiti, OK?
:02:34
Ma hajde!
Lako te je osramotiti.
:02:38
Frankie, ako ona ikada ostavi
tu tunu priliku od mua.
:02:43
Nastaviæe da radi ono to si
radio za mene. Jasno?
:02:48
A sad, Frankie, pripazi.
:02:50
Na ta?
:02:51
Pripazi na jednog...
:02:54
...koji oseæa bol...
:02:57
...i eli da ti to zna.
:03:01
U redu.
:03:04
Upali je.
:03:06
Zna,
posle toliko godina...
:03:10
...postalo je kao
bazen uspomena za mene...
:03:13
...nikada neznajuæi
da li su te uspomene bile stvarne...
:03:16
...ili su jednostavno
ono to ja elim da pamtim.
:03:19
Jer sve to mi je ostalo,
je da mi se ona pridrui u tom svetu.
:03:32
Vidite, to je Angelo
uvek govorio...
:03:34
...da je ona sve to mu je ostalo.
Ali to nije bilo potpuno taèno...
:03:37
...zato to ja nikada nisam
pridavao znaèaju...
:03:40
...da je on imao i mene. Vidite,
ja sam mnogo voleo Angela...
:03:43
...kao to biste vi vaeg oca.
:03:45
Hajde.
:03:46
Pre nego to ih izgubimo.
:03:49
Bilo mi je teko da
budem stalno nevidljiv...
:03:51
...kada se njen svet raspao,
poto se predala...
:03:54
...tom, svom muu. I kad su
poslali svog malog sina...
:03:56
...u neku daleku
kolu tj. internat.