:11:03
.אני לא בהריון
:11:06
.אנחנו לא צריכים להתחתן
:11:08
.נשואים זה צעד גדול
.אנחנו צריכים להמתין לזמן-מה
:11:10
.אנחנו צעירים
:11:12
.אני עוברת לסיאטל
:11:16
,סיאטל, כמו
?סיאטל סופרסוניקס, סיאטל
:11:20
.חכי רגע. זה דיי רחוק
:11:23
.הציעו לי שם עבודה
:11:25
איזה סוג של עבודה
...את הולכת לקבל בסיאטל
:11:28
?שלא תוכלי לקבל כאן בניו-יורק
:11:29
.ידיד שלי מהמכללה התקשר
:11:33
?מי-
.קנת-
:11:36
?הגבר לשעבר שלך קנת
:11:37
,הוא מנהל שם חברה
.והוא הציע לי
:11:41
אז, את הולכת לעזוב אותי
.ולחזור חזרה לקנת
:11:44
.לא
:11:45
?האם את עוזבת אותי-
--בערך, אבל זה לא-
:11:47
אז, את הולכת לעזוב אותי
?ולחזור חזרה לקנת
:11:49
.זה מה ששאלתי אותך-
.הקטע עם קנת זה רק עסקים-
:11:53
?ומה הקטע שבלעזוב אותי
?הנאה
:11:56
.סבל
:11:58
.אחותך תכננה לך את זה
.היא מעולם לא חביבה אותי
:11:01
A friend of mine
from junior college called.
:11:05
- Who?
- Kenneth.
:11:07
Your ex-man Ken?
:11:09
He's managing a company
out there, and he offered.
:11:13
So, you're leaving me
and going back to Ken.
:11:15
No.
:11:16
- Are you leaving me?
- Sort of, but it's not......
:11:18
So, you're leaving me
and going back to Kenneth?
:11:20
- That's what I asked you.
- The Ken part is just business.
:11:24
And what's the leaving me part?
Pleasure?
:11:27
Pain.
:11:29
Your sister put you up to this.
She never liked me.
:11:31
- It's been three years, Jake.
- I know it's been three years.
:11:34
We're in the same situation
that we were in when we met.
:11:38
Meaning, we're not married.
:11:40
We're not married,
we can't afford to get married.
:11:43
And it doesn't look like
it's ever gonna change.
:11:46
You know, poor people
do get married.
:11:48
I know, but I don't feel
like fighting with you...
:11:51
every day because we're broke.
:11:53
Marriage is hard enough
without being poor.
:11:57
Hey, what happened to the love?
:11:58
What happened
to all that romance?