Bad Company
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:10:01
da se najbolje obnese ofenzivna akcija s èelne èrte,
1:10:06
saj tako dosežeš postopularno kataklizmièno kalibracijo
1:10:10
oziroma tako imenovani Shaqov napad .
1:10:14
Shaqov napad ? -lmenovan po dr. O"Neillu iz Los Angelesa,
1:10:18
ki je bil prej iz Orlanda.
1:10:20
Samo šifri za aktiviranje in deaktiviranje potrebujemo.
1:10:22
Vem, toda to je sama zmešnjava. Gledam, pa ne vem, kaj je kaj.
1:10:25
Vse bomo morali prenesti, èe hoèemo dobiti šifri.
1:10:27
Upam, da lahako zavlaèujemo. Tu je namreè ogromno podatkov.
1:10:29
Tole ne bo pripomoglo samo razvoju jedrske energije,
1:10:33
paè pa tudi medicine, hrane...
1:10:41
Mislim, da je vse v redu.
1:10:44
NAPAKA PRENOS PODATKOV PREKlNJEN
1:10:48
Žal mi je.
1:10:57
Sta šifri preneseni v Jakeov raèunalnik? Ja.
1:10:59
Pripeljite njega, raèunalnik in bombo èim prej sem!
1:11:02
Dobili ste bombo. Kje je mojih 1 9 milijonov dolarjev?
1:11:10
Prosim? -Pokaži jim denar. -Razumem.
1:11:22
Dobil sem Vasovo številko raèuna.
1:11:26
Prenos denarja iz lažne banke v teku.
1:11:36
To bo Vas popizdil, ko bo šel na bankomat.
1:11:40
Fantastièno! Deluje!
1:11:44
Amerièani in Rusi skupaj krojijo švicarske banène raèune.
1:11:49
Gospoda, upam, da se ne bomo veè sreèali.
1:11:59
Dragan Adjanic. -Poznate kakšno dobro molitev?

predogled.
naslednjo.