Barbershop
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:05
-Събуй ми чорапа.
-Чисти ли са тези чорапи?

:39:08
Това са човапите на майка ми
бе човек.

:39:10
Знаеше ли че носим еднакъв
номер обувки?

:39:15
Проклятие. Имаш нужда от Band-Aid.
Отивам да ти донеса.

:39:18
О, не. Хей. Аз ще отида да го взема.
:39:22
Изглежда че не можеш да свършиш
нищо както трябва.

:39:24
Стой тук и наглеждай банкомата.
:39:27
Проклятие. Кракът ти се е скапал
бе човек.

:39:30
Това е просто малко мъртва кожа.
:39:32
Трябва ми само малко кокосово масло.
Мога да се справя. Извини ме, играч.

:39:36
Извини ме, пич.
:39:38
-О, господи мой.
-О, господи!

:39:45
Пич, добре ли сме или к'во?
:39:54
-Следващия.
-Чакай бе пич.

:40:00
-$20.
-Добре.

:40:03
Ето нещо специално за колекцията
от обувки на Джони. Погрижи се.

:40:10
-Чакай бе играч.
-Чакай!

:40:13
Той ме пререди, Кал.
:40:14
-Аз бях наред.
-Не, аз бях тук преди теб.

:40:17
Имаш ли някакви пари?
:40:18
-Пич, имам пари--
-Виж, аз също имам пари.

:40:20
Ти ще бъдеш втори.
:40:23
Сядай там, рибо. Ти ще бъдеш втори.
:40:26
Или пробвай при Еди.
:40:28
-Зает съм.
-Не искам да виждам Еди.

:40:30
Точно така. Хайде. Погрижи се.
:40:32
Виж какви косми има в тоя нос.
:40:35
Косми в носа?
:40:37
Ако нямаш пари, ще ти
отскубе космите от задника.

:40:41
Чух че Ивендър Холифийлд
превърнал "Червения омар"в църква.

:40:44
Как ще се нарича вече, божи човек ли?
:40:46
Знаете ли? Прави сте.
:40:48
Когато слезе тук в Джорджия,
окачи тези неща в половината щат.

:40:51
Обзалагам се, че дори не знаете,
че Исус не е бил християнин.

:40:54
Бил е евреин.
:40:56
-Хей Джими.
-Йо.

:40:58
Защо винаги се изхвърляш,
все едно знаеш всичко?


Преглед.
следващата.