1:11:00
Не си купуваш Рейндж Ровер
когато живееш при майка си.
1:11:03
И й плащаш наем.
1:11:05
И ако се стараем можем да
научим децата си на нещо
друго освен гето ритми?
1:11:10
Чернилки трябва да се борим...
1:11:12
...за нещо различно от
''вход свободен до 11 ч.'' в клуба.
1:11:15
Пия за това.
1:11:16
Знаеш ли? Това е силен и
изненадващо ясен аргумент.
1:11:21
-Подиграваш ли ми се?
-Не съвсем, сър.
1:11:23
Всъщност.... аплодирам
вашата виртуозност.
1:11:25
Знаеш ли, зубър такъв?
За твоя информация...
1:11:27
...мидата е морско
животно с черупка.
1:11:29
Опасявам се че не е.
1:11:31
Опасявам се че е...
1:11:33
Защото е мекотело.
1:11:34
Преди да попадне в чинията ти...
1:11:36
...е било обвито с две черупки
морско мекотело.
1:11:41
Глупак.
1:11:42
Колежанче.
1:11:46
Хей, бабо.
1:11:48
Това съм аз, J.D.
1:11:49
Синът на Телма. Твоя внук!
1:11:52
J.D.
1:11:53
Бабо.
1:11:56
Тъпото негро не идва да
ме вижда в последно време.
1:11:58
-Бабо каза ли нещо?
-Баба ти не чува и не вижда много добре.
1:12:01
-Добре.
-Искаш ли нещо за ядене?
1:12:03
Не. Ще отида отзад до
бараката с инструментите.
1:12:07
Добре. Ще се видим вътре.
1:12:20
О, да.
1:12:24
За това говоря.
1:12:30
-Вземи този телефон, два на цената на един.
-Последния не работеше.
1:12:33
-Чуй ме сега. Искаш ли да го пробваш.
-Рей! Какво правиш?
1:12:36
Продавам си телефоните.
1:12:38
Колко пъти съм ти казвал да не
исваш тук да просиш?
1:12:41
Стига бе Кал
просто си продавам телефони.
1:12:43
-Какво ти става? Да не се побърка?
-К'во става пич?
1:12:46
Глупав, тъп или смотан си?
Избери си?
1:12:48
Нито едното.
1:12:49
Върни се тук.
Отивам да се обадя в полицията.
1:12:52
Чакай. Какво имаш в предвид
под "обадя в полицията"?
1:12:54
Как може да ми причиняваш това?
Знаем се от години.
1:12:57
Каквото ти е трябвало
съм ти го намирал.
1:12:58
Когато климатика се скапа,
кои донесе фреон? АЗ.