1:27:00
Jeg brugte dem på at få
Ricky ud af spjældet.
1:27:03
Men jeg lover,
jeg nok skal betale dig tilbage.
1:27:07
Hørte jeg rigtig?
1:27:09
Du kræver at få en barbersalon tilbage,
som du ikke ejer mere?
1:27:12
Du har ikke 40 000 at købe den for,
og ikke de 20 000, jeg gav dig?
1:27:18
- Han er bindegal.
- Det må han være.
1:27:20
Jeg sagde, du får pengene tilbage.
Men kun 20 000.
1:27:25
Hvis du har noget imod det,
har politiet sikkert noget imod,
1:27:28
at du har en hæveautomat,
for den har de ledt efter hele dagen.
1:27:33
Hvad fanden er det?
1:27:35
Vent lidt.
Du har endnu større problemer end det.
1:27:38
De der stjålne bildele. Man skulle tro,
du driver ulovlig virksomhed her.
1:27:45
- Monk.
- Hvad har du tænkt dig?
1:27:51
Du må hellere bruge den mod mig,
for jeg har jo sagt, jeg bliver her.
1:27:55
Jeg har for meget på spil. Jeg går
ikke uden salonen. Sådan er det bare.
1:28:01
Den har været min families i evigheder.
1:28:04
l 40 år.
1:28:07
Jeg kan ikke bare lade dig tage den
og gøre den til stripbar.
1:28:13
Hvad vil du gøre?
1:28:14
Det er politiet. Stå stille.
1:28:22
Calvin, er du okay?
1:28:26
Er jeg okay?
1:28:34
- Jeg er okay.
- Er du sikker?
1:28:36
Ja. Det er de to,
du skal have fat i.
1:28:40
- Simmons, Fred.
- Resten har ikke gjort noget.
1:28:44
Den har vi fundet.
1:28:46
Sådan, makker.
1:28:48
Det gør du aldrig mere.
Er du splittergal?
1:28:54
- Hvordan slap vi godt fra det?
- Han ville ikke skyde nogen.
1:28:58
- Tjek lige det her.
- Hvad?