1:30:03
Hey, yo, Rick, wacht nou!
1:30:05
Ik moet eerst voor back-up zorgen.
1:30:07
Ja.
1:30:10
J.D.!
1:30:12
Nee, hey, Rick! Nee, man!
1:30:13
Hey! Terug!
1:30:16
Mooie Ricky! Hoe gaat het baby?
1:30:18
Hoe wil je je kip, Ricky?
Origineel of extra krokant?
1:30:21
Bitch!
1:30:26
Wat doen jullie hier in mijn zaak?
1:30:27
Wat is er hier aan de hand?
- We horen in hetzelfde team!
1:30:30
Wat gebeurt hier?
Wat doen jullie hier in mijn zaak?
1:30:34
Ik weet niet wat zij hier doen.
1:30:36
Maar je weet waarvoor ik hier ben.
Ik wil mijn winkel terug
1:30:39
Heb je mijn geld?
1:30:42
Nee.
- Wat?
1:30:43
Ik heb het moeten gebruiken om mijn
vriend Ricky uit de bak te halen.
1:30:47
Maar ik beloof je dat je al
je geld terug krijgt.
1:30:50
Wacht, kijken of ik het goed begrijp.
1:30:52
Je komt hierheen je winkel terug eisen
die niet meer van jou is.
1:30:56
Je hebt geen $40,000 om 'm terug te kopen...
1:30:58
...maar de $20,000 die ik je vanmorgen heb
gegeven, heb je ook niet meer?
1:31:02
Monk, deze man is gek.
1:31:03
Moet wel, Mhr. Wallace.
1:31:04
Zoals ik zei, je krijgt al je geld
terug, maar wel slechts $20,000.
1:31:09
Als je daar problemen mee hebt,...
1:31:11
...dan denk ik dat de politie van Chicago ook
een probleem heeft met die pinautomaat...
1:31:14
...die daar midden op jouw vloer staat,
want ze zijn er al de hele dag naar op zoek.
1:31:18
Wat is dat verdomme?
1:31:20
Pas maar op, Lester,
je hebt nog een groter probleem, dog.
1:31:23
Bijvoorbeeld die gestolen
auto onderdelen daarachter.
1:31:26
Iemand zou het hier kunnen aanzien voor
een zaak waar auto's gestript worden.
1:31:31
Monk!
1:31:32
Heb je moed? Wat wil je nou?
1:31:37
Je zult het toch moeten gaan
gebruiken, flinke vent.
1:31:39
Zoals ik al zei, ik ga nergens heen.
1:31:41
Ik heb te veel te verliezen.
1:31:43
Ik kan zonder vertrekken.
Simpel zat.
1:31:47
Het zit al te lang in mijn familie.
1:31:50
Veertig jaar.
1:31:53
Ik kan niet toezien hoe je er
een striptent van wil gaan maken.
1:31:59
Wat wou je nou gaan doen?