Below
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
no...
Napadlo mi.

:57:05
Keï si to zrátate.
:57:06
Ale je to dos strašidelné.
:57:12
Èo ak, keï sme šli
po tej skopèáckej lodi...

:57:18
...èo ak sme ich nepotopili?
:57:21
Èo ak... oni potopili nás?
:57:26
Tak toto je dobré.
:57:30
Nechápem.
:57:32
To by vysvet¾ovalo èo ten
skopèák hovoril Stumbovi.

:57:36
Nechápem.
:57:37
A ovládanie...
zmrzlo.

:57:39
Nie, ono zmrzlo .
:57:40
To pretože sme na...
oceánskom dne.

:57:43
Zaplavení vodou.
:57:44
A samozrejme všetko tie zvuky.
:57:46
To sú potápaèi...
èo prerážajú trup.

:57:50
Ibaže je neskoro.
:57:52
Kurva už to chápem.
:57:53
Vodík z batérií...
:57:53
Vodík z batérií...
:57:57
CO2, ozón
z elektrických skratov...

:58:00
to všetko teraz dýchame.
:58:02
Presne ako håbkoví potápaèi
keï im dochádza kyslík...

:58:05
zaènú sa im mari veci.
:58:07
Máme technické problémy,
to je všetko

:58:11
Stále máme technické
problémy.

:58:12
Prosím...
:58:14
Prestali by ste
už s týmito sraèkami?

:58:18
...Iba ak...
:58:20
Sa to stalo
poèas håbkových náloží.

:58:22
Pamätáte?
:58:25
Kotú¾ala sa sa po palube.
:58:34
Ako ïaleko sme od Anglicka?
:58:37
Môžem vedie preèo sa pýtate?
:58:39
Nie.
:58:40
Dobre.
:58:41
Aký je kurz?
:58:43
0-9-5.
:58:45
Dobre...
:58:50
Môžem vedie preèo sa pýtate?
:58:52
Len pre prípad že by
sme sa nemohli dosta domov...

:58:56
pre nejaký dôvod.
:58:58
Èo navrhujete kapitán?

prev.
next.