1:04:01
Uraditi æu to pod jednim uvjetom.
1:04:03
Kojim?
1:04:04
Dopusti da ti napravim nalaz krvi.
1:04:06
- To æe trajati cijeli dan!
- Da ili ne?
1:04:11
- Da.
- Sjedi.
1:04:16
Dovest æu sestru.
1:04:22
Samo mirno.
1:04:24
Jo malo.
1:04:35
elim da prestane, McCaleb.
1:04:41
Prestanem s èim?
1:04:44
Sa svim.
1:04:46
Nisam te smjela uvlaèiti u ovo.
1:04:49
Ne.
1:04:50
Da.
1:04:53
Glory je dala drugoj osobi ivot.
1:04:56
- To je sve to trebam znati.
- Ne.
1:05:00
Gledaj, dobio sam novo srce, ali...
1:05:02
...nisam dobio i
novi ivot.
1:05:06
Ne razumijem te.
1:05:09
Izgubio sam neto...
1:05:11
...ali upoznajuæi tebe i
radeæi s tobom na ovome...
1:05:15
...osjeæam se kao da se vraæam.
1:05:21
Ok.
1:05:22
Ovo je lista lokalnih AB CMV
negativnih. Cordell je na njoj.
1:05:27
Ista krvna grupa kao i Torres.
1:05:29
to D znaèi? Preminuli (Deceased)?
1:05:31
Ne, davatelji. Davatelji organa.
Obje su bili davatelji organa.
1:05:35
Oboje davatelji organa?
1:05:37
Cordell je umro na mjestu,
a Gloria je ivjela toèno dovoljno dugo.
1:05:40
- To je ludo.
- to pokuavate reæi?
1:05:42
Pogrijeio sam, prokletstvo.
1:05:44
Nisam mislio da je Gloria imala neto
to je netko drugi elio, ali promaio sam
1:05:48
to si promaio?
1:05:51
Njenu krv.
1:05:53
Èinilo ju je jedinstvenom.
1:05:56
Èinilo ju je iznimno vrijedno.
Nekome.
1:05:59
Nekome poput mene. Bilo tko kome
bi koristilo bi bio osumnjièen