Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Den er forskjellig fra din,
hvis det er det du ville vite.

:09:04
- Hvor lenge har han ventet?
- Omtrent halvparten så lenge som deg.

:09:10
Hvilke sjanser har han?
:09:12
Kanskje 50/50, kanskje mindre.
Hva er det som plager deg, Terry?

:09:17
Jeg vet ikke.
:09:19
Da jeg jobbet i FBI, måtte vi en gang
i året kvalifisere oss på skytebanen.

:09:24
Du vet, skyte på blink
og alt det der.

:09:29
Vi hadde én hvor du skulle
skyte en sirkel rundt hjertet.

:09:33
Den ble kalt ti-ringen.
Den ga flest poeng.

:09:38
Typisk.
:09:39
Du venter på et hjerte i nesten to år.
:09:43
Du overlever nesten ikke og så lurer
du på om vi skulle gitt deg det hjertet.

:09:48
Vet du hva det er?
:09:50
Sludder?
:09:52
Akkurat. Gå hjem og kos deg
på båten. Ser deg neste uke.

:09:59
Står til?
:10:09
- Mornings, Terry.
- God morgen?

:10:12
Den er to om ettermiddagen, Buddy.
:10:15
Så lenge gammel'n sender sjekker,
er klokka det jeg sier den er.

:10:19
- Greit.
- Forresten.

:10:21
Det er noen om bord i båten din.
:10:26
Vært her i ti minutter.
Så ufarlig ut. Jeg sa ingenting.

:10:31
Så bedre enn ufarlig ut!
:10:38
Kan jeg hjelpe deg, Miss?
:10:42
Jeg ser etter Terry McCaleb.
:10:46
Du ser på ham.
:10:48
Graciella Rivers.
:10:50
Jeg har lest om deg i avisen,
i ''Hvor er de nå? '' spalten.

:10:56
Du vet, på lokalsidene.
:10:58
Du er ikke den første som
kommer hit ut for å finne meg.


prev.
next.