Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

1:40:01
Gi meg en dag eller to,
så skal jeg skrive en rapport til deg.

1:40:06
Den skal jeg lese.
Går det bra med de to?

1:40:09
Ja, hvis de får være i fred. Og ikke
blir mer involvert enn de allerede er.

1:40:14
- Jeg skal se hva jeg kan gjøre.
- Du er en venn.

1:40:18
Hvordan har du tenkt å takle dette?
1:40:24
Vel, jeg har Glorias Torres' hjerte.
1:40:27
Jeg lar vel bare dét vise meg vei.
1:40:30
Har du noen, Jaye?
1:40:33
Hva sa du?
1:40:34
Politiarbeid kan være... hardt.
Har du noen hjemme?

1:40:45
Ja.
Jeg har en.

1:40:49
Bra.
1:40:51
McCaleb! Jeg er drittlei av
at du stikker deg fram, cowboy!

1:40:56
- Du er utenfor ditt myndighetsområde.
- Kanskje det, sheriff.

1:41:00
Men at du har en meksikaners hjerte,
gjør deg ikke til en av oss!

1:41:05
Arrango?
1:41:08
Neste gang du kommer hit, skal denne
meksikaneren gi deg skikkelig bank.

1:41:14
Du er jo faen meg fra vettet!
1:41:18
Hele livet har jeg gjort drittjobber...
1:41:21
Du har fått ham til
å snakke med seg selv.

1:41:25
Visste ikke engang
at han snakket spansk.

1:41:33
Stakkars unge, han har holdt
på med dette i hele formiddag.

1:41:40
Skulle ønske jeg fikk en stor sverdfisk
som jeg kunne henge på snøret hans.


prev.
next.