Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
Am o inimã nouã.
1:05:03
Dar nu înseamnã cã am ºi altã viaþã.
1:05:08
Nu înþeleg.
1:05:11
Am pierdut ceva.
1:05:14
Dar când te-am cunoscut pe tine,
1:05:17
am simþit cã revine.
1:05:25
Lista tuturor celor
cu AB ºi CMV negativ. Cordell e pe ea.

1:05:29
Aceeaºi grupã sangvinã ca Torres.
1:05:31
- Ce înseamnã "D". Decedat ?
- Nu. Donator de organe.

1:05:34
Amândoi erau donatori de organe.
1:05:38
Cordell a murit la faþa locului,
iar Gloria a trãit suficient.

1:05:44
- E o nebunie !
- Ce vrei sã spui ?

1:05:46
Uitasem.
1:05:48
Nu credeam cã Gloria are ceva
ce ar vrea cineva, dar uitasem.

1:05:52
- Ce-ai uitat, McCaleb ?
- Sângele ei.

1:05:56
O fãcea unicã. Fãcea ca ceea
ce e în ea sã fie valoros.

1:06:02
- Pentru unii.
- Da. Unii ca mine.

1:06:05
Oricine ar putea beneficia,
este suspect.

1:06:09
Adicã a fost ucisã
pentru organele ei ?

1:06:15
În raportul autopsiei scrie cã ambele
gloanþe au trecut prin lobul frontal.

1:06:19
Rãmâneau în moarte clinicã,
dar nu mureau pe loc.

1:06:23
La Cordell,
ambulanþa n-a venit la timp.

1:06:26
Dar sora ta l-a avut
pe bunul samaritean.

1:06:29
Cine ?
1:06:31
Da...
1:06:32
Clientul care a venit, i-a bandajat
capul ºi a sunat la 91 1 .

1:06:37
- Terry, nu se poate...
- Pot da un telefon ?

1:06:41
Fã-mi o listã
cu cei care au primit organele.

1:06:56
Detectiv Jaye Winston ?
1:06:58
Sunt Graciella Rivers.
E înãuntru.


prev.
next.