Bloody Sunday
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:11:02
- Não é, Pai?
- Tu estás

:11:03
Sim, eu estou óptimo
:11:07
É apenas um passeio de domingo
á tarde Não se preocupe

:11:10
- Não levas casaco.
- Não é preciso

:11:12
- Até logo
- Tem cuidado.

:11:14
Terei. Eu fico bem.
Não se preocupem.

:11:29
Mr Cooper, tem um momento?
:11:31
-Hoje não há operações
- E por causa da minha TV.

:11:33
É pelos direitos civis que nos
manifestamos, não pelas televisões.

:11:37
Como está, mrs Doherty?
Dormiu bem ontem á noite?

:11:39
Dormi, sim, mr Cooper.
Vai á missa?

:11:41
Eu, mrs Doherty?
Um bom protestante como eu?

:11:43
Manifestem-se contra as prisões.
Marchem contra as prisões.

:11:47
Tome lá Até depois
:11:59
Aqui está a igreja
e nós estamos aqui, neste pátio

:12:02
Percurso proposto da manifestação.
:12:04
Por aqui e por essa rua.
:12:08
Estou a ver.
:12:10
O objectivo é apanhar esses rufiões e
entalá-los entre nós e a Companhia C

:12:16
Saltamos o muro,
ficamos de frente para a rua,

:12:19
e queremos apanhá-los
a vir direitos a nós

:12:21
A William Street é a paralela
atrás de vocês e deste muro

:12:24
O plano é os buldozers rebentarem
o muro com metralhadores.

:12:28
Nós seguiremos a pé
:12:29
São aí uns 140 metros de baldio,
através de edifícios abandonados,

:12:33
e estaremos na William Str.
atrás dos manifestantes

:12:35
E vamos cobrir também o Bogside?
:12:39
Eles estarão lá
:12:41
Acha que os brincalhões
vão sair hoje?

:12:43
Têm de sair De certeza que saem
e temos de estar prontos para eles.

:12:46
- Temos homens para isso.
- O principal objectivo

:12:48
é apanhar 200 ou 300
dos rufiões muito novos.

:12:52
E diga aos homens
que queremos agressão máxima

:12:55
Hoje, queremos fazer muitas prisões
e se eles começarem a disparar,

:12:58
nós vamos responder-lhes
com muitas balas.


anterior.
seguinte.