Bloody Sunday
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:31:01
Isto é uma guerra, Frank
Todas as semanas temos baixas.

:31:05
Já perdemos 43 soldados britânicos
Ando a escrever demasiadas cartas.

:31:11
Lamento, temos de pôr um limite
:31:15
- O general está a ficar excitado
- Obrigado, Sargento ajudante.

:31:25
Estou farto que disparem
contra mim e que me cuspam,

:31:27
e todas as outras merdas
que acontecem nesta terra.

:31:30
Já era tempo de sairmos a terreno,
a explicar-lhes.

:31:32
Eles safam-se sempre.
Desta vez não vão safar-se.

:31:35
Temos de chegar lá primeiro, de
lhes chegar a sério, e de os apanhar

:31:39
Tal como em Belfast.
:31:40
Mas desta vez, é só uma marcha
pelos direitos civis, não é?

:31:42
Eles são todos uns agitadores.
Todos.

:31:46
- Estão todos nisto juntos.
- São só miúdos

:31:48
Direitos civis! Houve aquele tipo
e mais dois outros a semana passada.

:31:51
Onde estão os direitos civis deles?
:31:53
- São só miúdos a atirar pedras
- Ou estás connosco ou não estás

:31:58
- Estou convosco, pá
- E melhor que estejas.

:32:01
Estou convosco, pois.
Estou disposto a ir.

:32:03
Cá por mim, quem está
por trás deste muro é o inimigo

:32:07
Eu não consigo ver um miúdo
como inimigo.

:32:09
Se estão a atrapalhar, estão a
atrapalhar. Tens de nos apoiar nisto

:32:14
e seja o que for que aconteça,
resolveremos o assunto entre nós

:32:16
Quando nós rebentarmos com o muro
e eles o virem a cair,

:32:19
vão borrar-se todos, vão ver,
:32:21
e nós avancamos e damos cabo deles
- Mostramos-lhes como é

:32:30
- Foste hoje á missa?
- Fui.

:32:33
- Quem a deu?
- O padre Willie.

:32:36
- É bom homem
- Pois é

:32:38
Falou comigo depois, para ver como
eu estava, depois de sair da cadeia.

:32:42
- Queria saber se tinhas trabalho.
- Não queria, não.

:32:48
Ainda vais arranjar sarilhos
para essa menina.

:32:51
- Que sarilhos?
- Sabes o que quero dizer.

:32:55
- Não és minha mãe
- Mas sou tudo o que te resta.

:32:59
Falas como se ela tivesse
cornos na cabeca.


anterior.
seguinte.