Bloody Sunday
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:09:04
Gremo, Britsi... Ven!
:09:06
Zginite!
:09:07
Hodi domov!
:09:12
Zginite posranci britanski!
:09:13
Zginite!
:09:14
Hej, se vidimo pozneje
pri Guildhallu!

:09:17
Pejte nazaj!
:09:19
Bolje, da nas ne poizkušajo
ustaviti danes.

:09:21
Gumijasti metki in bodeèa
žica ne bosta dovolj.

:09:26
Britsi ven!
:09:27
Dajmo!
:09:43
...enote, vkljuèujoè èlane
padalskega regimenta...

:09:47
Sranje!
:09:48
Vojska... je posvarila
:09:49
da èas in prostor
ustaviti pohod...

:09:52
Kar pomeni, da bi lahko pokrila
precejšenj odpor...

:09:55
Mama, lahko ti?
:09:57
Nacionalna Bogside brigada
je v mestu...

:10:01
to je...
:10:02
...na neprehodnih obmoèjih
že šest mesecev

:10:04
lokalni prebivalci so
barikadirali ulice...

:10:07
Organizatorji pohoda...
:10:08
Jezus.
:10:10
Jutro. Kako ste vsi?
:10:14
Ja, jap.
:10:15
Ja, vem, vem.
:10:17
mama!
:10:18
Ne morem jih zdaj sprejeti.
:10:20
Ne, bom. Tam bom.
:10:21
Lahko pridem skozi?
:10:22
Do telefona
rabim priti.

:10:24
Ja. OK.
:10:25
Tu se vsi pripravljamo
na pohod.

:10:27
Ja?
:10:29
Koliko?
:10:30
Kaj novega o Parasih?
:10:33
Ja.
:10:34
Kaj pa trg?
:10:37
OK, sreèajva se na
Aggro križišèu.

:10:40
Ljudje...
:10:42
Pridem takoj.
:10:43
Razumem.
:10:45
Samo pripravljamo se
na pohod

:10:46
Ja, vem,
vem, bom uredil.

:10:48
Bom uredil.
:10:49
èakajo že veè kot uro, Ivan.
:10:52
Povej jim,
da grem obiskat škofa.

:10:54
-Ha!
-Ne, kardinala.

:10:55
Oh, papeža.
:10:56
Aha.
:10:58
Morda ti ne bodo verjeli,
splaèa pa se poskusiti.


predogled.
naslednjo.