Bloody Sunday
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:30:02
Lomas, vstopi.
1:30:09
Zapri vrata za seboj.
1:30:18
Voljno, vojak.
1:30:19
Sedi.
1:30:22
Jaz sem W2 Norton.
To je narednik Bridge.

1:30:24
Vzeli bomo tvojo izjavo.
1:30:26
CSM je tu, za tvoje dobro.
1:30:28
V svojih, lastnih besedah
1:30:29
mi lahko poveste,
natanko kaj se je zgodilo?

1:30:30
Videl sem, kaj se
dogaja pred "Pujsom"

1:30:33
tam se je nahajala barikada
1:30:35
nekje v ospredju,
proti koncu Rosvillove ulice

1:30:39
z tisoèimi ljudmi izza nje.
1:30:41
Vsi so krièali in se drli.
1:30:43
Ustavili in izkrcali,
smo se tik ob barieri

1:30:47
Šel sem na desno stran ulice
1:30:50
nasproti Rosvillovih ravnic,
ki so bile na levi.

1:30:54
Ko smo se premikali na desno
1:30:56
je bilo na naši levi
opaziti nerede.

1:31:00
Predvidevali smo, da se je
tam zaèel kontakt.

1:31:03
Potem je moj poveljnik zavpil
1:31:05
da se na barikadi,
nahaja snajperist

1:31:08
in je, um, ... streljal nazaj.
1:31:10
Vojak Lomas, ste v katerem
trenutku videli tarèo?

1:31:21
Zavihtel sem puško...
1:31:22
da bi pogledal izza vogala
1:31:25
in potem, smo videli...
1:31:27
kar verjamem, da je bil
èlovek, ki strelja...

1:31:30
drži puško, v naši smeri
1:31:33
Poveljnik je zavpil, da vidi
50

1:31:36
ali veè, izgrednikov z barikade
1:31:39
kako se prebijajo proti,
Glenfada Parku

1:31:42
nam je odredil iti tja,
1:31:45
ter jim presekati pot.
1:31:47
Ko smo prispeli v park,
je bila tam cela zmeda.

1:31:52
Videti je bilo ogromno ljudi.
1:31:54
in... nisem bil prièa
zaèetku napada.

1:31:59
Na kateri stopnji, je bilo
ukazano prenehanje streljanja?


predogled.
naslednjo.