Blue Crush
prev.
play.
mark.
next.

1:27:02
Kakav propust talasa.
1:27:07
To mora da boli
kad znaš da ti treba poen,

1:27:12
i da ideš protiv najboljih
surfera koji
su ovde,

1:27:15
ali ti propustiš to.
1:27:17
Dovoljno vremena
ima Kennelly
da se vrati u poziciju,

1:27:20
i veslala je
pored Chadwickove,

1:27:23
i gleda
da uhvati sledeæi talas.

1:27:45
Keala Kennelly.
aplauz,
dame i gospodo.

1:27:47
Keala Kennelly.
sjajna dva izvedena jahanja
na talasima.

1:27:50
Keala je strašna.
Ide kao muškarci na talase.

1:27:54
Da vidimo, Chadwick
još nije uhvatila talas.
Ne znam šta se tamo dešava.

1:27:57
Ne znam dali ona samu sebe
èini nervoznom
ili je Keala èini nervoznom.

1:28:07
Šta to radiš?
Šta?

1:28:09
Hoæeš li iæi na talas
ili æeš sedeti ovde
kao bova?

1:28:11
Vidi, nikada neæeš
uhvatiti talas sedeæi ovde.

1:28:15
Prati mene. Ja æu te odvesti.
Da damo publici da malo
ima èemu da navija.

1:28:20
Hajde da ti naðemo talas.
Hajde.

1:28:24
Prati me u liniju,
i reæi æu ti
da kreneš na talas.

1:28:28
I kad ti kažem da ideš,
moraš krenuti.

1:28:30
Veslaj svom snagom.
Nema razmišljanja.
Nema povlaèenja.

1:28:33
Nema zastajanja.
Nema straha, dobro?

1:28:35
Jer ako budeš èekala
samo sekund,
poješæeš govno.

1:28:38
Hajde. Prati me.
1:28:45
Izgleda da se iduæi set približava.
1:28:48
To je ovaj. Idi.
1:28:51
Veslaj! Veslaj!
Idi, devojko!
Veslaj! Veslaj!

1:28:54
Veslaj!
1:28:58
Idi!

prev.
next.