Buying the Cow
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
"The Cock Pit"
(Bârlogul Penisului)

:52:03
Mai bine aºtepþi pânã mâine searã
cu distracþia.

:52:07
De ce?
:52:10
Pentru cã disearã bem cu bãieþii.
:52:14
Mulþi bãieþi susþin
cã practic nu au vrut sã fie aºa.

:52:16
Cã ceva rãu s-a întâmplat.
:52:18
ªi tot felul de prostii.
:52:21
Tu cum þi-ai dat seama?
:52:22
Dupã mai multe prietene,
:52:25
ºi dupã douã cãsnicii,
:52:27
am început sã mã gândesc,
"Hei, poate sunt eu de vinã".

:52:31
- A fost greu pentru tine?
- Sigur.

:52:33
Cel mai greu lucru e sã priveºti
în interiorul tãu cu sinceritate.

:52:38
Dar trebuie s-o faci, Michael.
:52:40
ªi când am fãcut-o,
m-a lovit acel sentiment.

:52:43
Realizarea orbitoare a adevãrului pur.
:52:48
- Mike, ce faci?
- Bãieþi! Luaþi loc.

:52:53
- Eºti conºtient cã ãsta e...
- Un club pentru homosexuali?

:52:56
E în regulã s-o spui,
ºi da, ºtiu.

:52:58
Dar îmi place.
Cred.

:53:02
Încerc, de fapt.
Stanley! Bere pentru amicii mei.

:53:08
- Pricep.
- Serios?

:53:10
Vrea sã batã la distanþã cu gagica
pe care a cunoscut-o la petrecere.

:53:14
Da, gagica ce l-a fãcut
sã treacã la monogamie.

:53:18
Abia aºtept s-o cunosc.
Trebuie sã fie una ca lumea.

:53:21
S-a dovedit cã nu era persoana
:53:24
care credeam eu cã este.
:53:29
- Îmi pare rãu.
- Pãrea sã fie diferitã.

:53:33
S-o lãsãm baltã, bine?
:53:37
Care-i treaba cu barul ãsta?
:53:40
Ãsta nu-i locul potrivit.
:53:43
Cum adicã?
Are bere, are scaune.

:53:48
- Ce-þi mai trebuie, Jonesy?
- Ce zici de femei?

:53:51
Sunt ºocat.
:53:53
N-aº fi crezut cã sunteþi homofobi.
:53:56
Ce aveþi cu homosexualii?

prev.
next.