:05:02
شكراً للإشتراك.
:05:07
- أَنا مايك، وأَنا مُدمنُ خمور.
- مرحباً، مايك!
:05:11
أنا كُنْتُ لذا ber ل15 يومِ.
:05:19
مُنى، إنتظار a ثانية!
:05:20
جَدّي حَبَّك للبعضِ
الأسباب الغامضة مِنْ ملكِه.
:05:24
أعذرْني. ذلك السببُ الوحيدُ
سَمحنَا لك للكَلام اليوم.
:05:27
الإنتظار في الدقيقة.
مُنى، نحن أصدقاءَ.
:05:29
نحن كُنّا أصدقاءَ منذ زمن طويل.
:05:32
مُنى، أَدِينُك كثيراً.
:05:35
ماذا حَدثَ إليك؟
:05:37
ماذا تَعْني؟
:05:40
- أنا سَأَراك في المحكمةِ.
- مُنى! إنتظار a ثانية.
:05:42
هو بخيرُ، هو بخيرُ.
دعْها تَذْهبُ.
:05:45
دعْها تَذْهبُ.
جورج، ميليسا. كيف أنت؟
:05:48
- مرحباً.
- جيد لرُؤيتك.
:05:50
. . . إمنحْني الصفاءَ. . .
:05:52
لقُبُول الأشياءِ
أنا لا أَستطيعُ التَغْيير. . .
:05:55
والحكمة
لمعْرِفة الإختلافِ. . .
:05:57
للإِسْتِمْرار بالرجوع.
:05:59
يَعْملُ إذا تُشغّلَه،
يُشغّلُه لذا. أنت يساويه.
:06:09
- صباح الخير، جوليا.
- يا، غافن.
:06:11
صباح الخير، رجال.
:06:12
. . . إستعمال المباني مِن قِبل lessee،
ثمّ مؤجر وlessee سَ-
:06:16
أنا لا أَستحقُّ هذا.
أنا عَمِلتُ لا شيء على الإطلاق خاطئ. . .
:06:19
والآن هي فقط تُقرّرُ
هي سَتَكْرهُني.
:06:21
ثانية واحدة، توم.
- لا، لا شيء.
:06:23
يَعمَلُ شيئُكَ.
أنا فقط wanna يُخبرُك الأخبارَ.
:06:26
تَعْرفُ، أنا عَمِلتُ
a bsolutely لا شيء خاطئ.
:06:30
لذا ما هو مَع
كُلّ هذه مادةِ الشمبانيا؟
:06:34
- أوه، ذلك كَانَ - ذلك فقط -
- هو a إستعارة.
:06:38
نعم. لكن لا أَشْربُ. . .
:06:41
وذلك الذي مهمُ، حقّ؟
:06:43
كُنْ حذراً بإستعارتِكَ.
فقط شراب واحد، حقّ؟
:06:47
هي مجنونةُ فقط فيك لأن
هي لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مجنونةَ عليه.
:06:51
هو كَانَ زبونَكَ. هي لَيستْ.
سايمون Dunne كَانَ زبونَكَ.
:06:55
هي ما زالَتْ فقط بشكل لا يصدق
غاضب مِنْ هذا.
:06:58
تلك مشاعرَها، لَيسَ لك.