Changing Lanes
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:04
- Къде е Елън?
- Тръгна си.

1:17:08
Ти защо си още тук?
1:17:11
Вие ми казахте да чакам.
1:17:18
Влезте.
1:17:26
Седнете, моля.
1:17:36
- Е, защо искате да станете адвокат?
- Вярвам в правото.

1:17:40
Вярвам в реда
и справедливосттта.

1:17:42
Вярвам, че хората
по природа са добри...

1:17:46
Вярвам, че историческите процеси
са ни въвели в конфликти...

1:17:49
и ако не беше правото,
което да ги разрешава...

1:17:53
светът би потънал в кръв от
саморазправите между хората...

1:17:56
Би бил свят, изпълнен
с насилие и хаос.

1:18:01
Правото...
Правото ни цивилизова.

1:18:04
- Съжалявам.
- Не мисля, че това е...

1:18:08
- Съжалявам.
- Не мисля, че това е смешно.

1:18:11
Точно затова ще те
назнача на работа.

1:18:17
Защото искам да чуя
какво ще кажеш за правото...

1:18:21
след като работиш тук пет години...
1:18:23
или три години или месец...
1:18:26
седмица, ден, час.
1:18:32
Получавам работата?
1:18:33
Не трябва ли да се срещна...
1:18:35
с някаква комисия
или нещо такова?

1:18:40
- Гаранцията ти е платена.
- От кого?

1:18:43
Приятел.
1:18:48
"До почитаемия съдия
Франсис Абарбанел.

1:18:51
Не успях да открия
генералното пълномощно...

1:18:54
подписано от Саймън Дън.
1:18:55
Но дори и да бях успял да
предоставя това пълномощно...

1:18:58
Бих искал да уведомя съда, че
този документ е фалшив.


Преглед.
следващата.