Changing Lanes
prev.
play.
mark.
next.

1:30:01
Ha végeztél, van egy aranyos kis
hely fent a hegy tetején ahol...

1:30:06
kaphatsz egy jó...
1:30:09
- Cappuccino-t.
- Igen, úgy van.

1:30:11
Remek cappuccinot készítenek
és tiszta és kedves hely.

1:30:14
Képek is vannak a falakon.
Tényleg bájos hely.

1:30:19
Nem is tudom ki festette õket.
Valami...

1:30:23
- Chagall.
- Az az. Chagall.

1:30:26
Három is van belõle.
Korai Chagall-ok.

1:30:28
Azt hiszem akkor festette õket,
amikor arra járt.

1:30:38
Lemaradtam valamirõl?
1:30:40
- Mi ez?
- Ez, kedvesem...

1:30:42
Ez Simon Dunne...
1:30:46
meghatalmazása.
1:30:49
- Visszaszereztem.
- Nem, nem szerezted.

1:30:50
- De, igen. Ez az.
- Kérlek.

1:30:55
Ezt már megbeszéltük, nem?
Azt hittem ezen már túl vagyunk?

1:31:00
Gondolkoztam azon, amit mondtál.
1:31:02
Arról, hogy mi van a nap végén...
több jót, mint rosszat tenni.

1:31:05
Ezt mondtad, nem?
1:31:07
- Velem te ne szórakozz, baszd meg.
- Nem szórakozom, uram.

1:31:09
- Velem te ne szórakozz, baszd meg.
- Nem szórakozom, uram.

1:31:12
El tudod képzelni mennyire kellemetlen
lenne...

1:31:13
ha ez a bíró tudomására jutna?
1:31:15
Ez nem fog megtörténni.
Ez nem fog megtörténni, Gavin.

1:31:21
Azt hiszem megrendelem a halat.
1:31:28
Megtartom a dossziét.
Elrakom egy biztonságos helyre.

1:31:30
És nem megyek Texasba.
1:31:33
Hétfõn bemegyek dolgozni,
mint rendesen.

1:31:35
Elvállalom azt a jószolgálati munkát,
amit javasoltál...

1:31:39
de bentrõl, az irodából fogom csinálni.
1:31:42
Az elsõ az lesz, hogy segítünk egy
férfinak megvenni egy házat.

1:31:46
- Gavin, kérlek ne csináld ezt?
- És fel...

1:31:48
Fel fogom hívni Mina Dunne-t.
1:31:51
És elmondom neki, hogy te és Walter...
1:31:53
visszaadjátok azt a három millió dollárt...
1:31:57
amit elloptatok a nagyapja alapítványából.

prev.
next.