:19:03
Je li tamo ljepe nego ovdje?
:19:14
Mislim da mi nije mjesto ovdje.
Stvarno nisam uèinila nita loe.
:19:17
Ne mora mi prièati, duo.
Jo nikada nisam èula
:19:20
da je mukarac ubijen,
a da to nije s pravom zasluio.
:19:23
Mama!
Doði ovamo!
:19:26
Kelly!
Ti si ona Velma Kelly!
:19:31
Zna li da sam bila tamo? Bila sam
tamo one veèeri kad si uhapena.
:19:34
Da, ti i pola Chicaga.
:19:36
Pogledaj ovo, Mama.
U uvodniku su me smjestili u anale.
:19:41
Tako uasno i perfidno
dvostruko ubojstvo se ne pamti.
:19:46
Mala, takav publicitet ne bi
mogla kupiti. Kupiti?
:19:52
Onda mi se èini da bih
mogla zadrati ovo.
:19:55
Dobar pokuaj.
:19:57
If you want my gravy
:20:00
Pepper my ragout
:20:02
Spice it up for Mama
:20:05
She'll get hot for you
:20:12
When they pass that basket
:20:15
Folk contribute to
:20:17
You put in for Mama
:20:20
She'll put out for you
:20:26
The folks atop the ladder
:20:29
Are the ones the world adores
:20:32
So boost me up my ladder, Kid
:20:35
And I'll boost you up yours
:20:37
Let's all stroke together
:20:40
Like the Princeton crew
:20:43
When you're strokin' Mama
:20:45
Mama's strokin' you
:20:49
So what's the one conclusion
:20:51
I can bring this number to?
:20:54
When you're good to Mama
:20:58
Mama's good to you!