Chicago
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Mister
1:08:01
Cellophane
1:08:02
Shoulda been my name
1:08:05
Mister
1:08:06
Cellophane
1:08:08
'Cause you can look right through me
1:08:11
Walk right by me
1:08:14
And never know I'm there...
1:08:19
Oh, nisam te vidjela.
1:08:21
Sjedi, sjedi.
Andy, ovo æe te pogoditi.

1:08:28
Nadam se samo da æeš podnijeti.
Amos. Zovem se Amos.

1:08:32
Tko je rekao da se ne zoveš?
Mislim da se dijete zove tako.

1:08:37
Znaš li kad joj je termin?
U rujnu.

1:08:40
Svejedno, pripremi se.
Uzmi neku cigaru.

1:08:43
Ne želim da vjeruješ
ljudima... Ljudima?

1:08:47
Smiju se.
Smiju? Zašto bi se smijali?

1:08:49
Jer znaju raèunati.
Znaš li ti raèunati?

1:08:53
Rujan.
1:08:57
Ovo je kopija prvobitne Roxiene
izjave kod javnog tužioca.

1:09:01
Rekla je da nije imala odnos
s tobom 4 mjeseca prije incidenta.

1:09:05
Ona to vjerojatno zna.
Da, nismo bili zajedno od...

1:09:12
Samo malo...
Ovo nije kako treba.

1:09:15
Ne mogu biti otac.
Zaboravi sad na sve to.

1:09:17
Mojoj klijentici je potrebna podrška.
1:09:20
Misliš, treba joj netko da ga muze?
Samo za to sam joj služio,

1:09:23
samo što je ovaj put
otišla suviše daleko.

1:09:25
Što æeš uèiniti? Razvesti se?
Imaš potpuno pravo! Razvest æu se.

1:09:32
Samo što ona to vjerojatno
neæe ni primijetiti.

1:09:39
Ovdje je.
Preuzeti æu vezu.

1:09:42
A human being's made of more than air
1:09:46
With all that bulk, you're bound to see him there
1:09:50
Unless that human bein' next to you
1:09:55
Is unimpressive, undistinguished
1:09:59
You

prev.
next.