:23:00
ハリャ唐ェ君の元に来たらどうするんだ?
:23:02
じっと座ってまっすぐ前を見る
絶対に陪審員席は見てはダメ
:23:05
- それで?
- 謙虚に自分を見せる
:23:07
- で?
- それで・・・
:23:10
- 口を開かない
- そうだわ そう
:23:12
- これが全部でいいかい?
- ええ
:23:13
君は俺をまた頼ったんだ
俺は全てを話すし教えてやる
:23:16
ありがとう ビリー
何だって言うこと聞くわ
:23:18
- フリンさん 裁判官がお待ちです
- ありがとう
:23:23
心高ヲはいいか?
:23:25
ええ
:23:29
ビリー
:23:32
怖いわ
:23:36
怖がるな
:23:39
俺はずっとこの件を処理してきたんだ
俺を信じて何も心配するな
:23:45
全部サーカス
スリーリングサーカスだ
:23:49
この裁判 世の中全て・・・
ショー・ビジネスだ
:23:56
きっと君はスターになれるさ
:24:07
# Give 'em the old razzle dazzle #
馴染みのラズル・ダズルをやってやれ
:24:11
# Razzle dazzle 'em #
ラズル・ダズル
:24:14
# Give 'em act with lots of flash in it #
ぱっとしたアクトを見せてやれば
:24:18
# And the reaction will be passionate #
奴らの反応だって熱いだろう
:24:22
# Give 'em the old hocus pocus #
馴染みのインチキまがいで
:24:26
# Bread and feather 'em #
くらくらさせたら
:24:30
# How can they see with sequins in their eyes? #
目もくらんでいっちょあがり
:24:37
# What if your hinges all are rusting? #
体にガタがきていたって
:24:41
# What if, in fact, you're just disgusting ? #
ホントのところは酷い演技だって
:24:45
# Razzle dazzle 'em #
ラズル・ダズルすれば
:24:47
# And they'll never catch wise! #
奴らは気がつかないよ!