1:23:01
Godkjent.
1:23:05
Hva sa Casely da du
fortalte ham nyhetene?
1:23:09
"Jeg dreper deg før jeg ser deg
ha en annen manns barn."
1:23:14
Fortell publikum, juryen,
hva som så skjedde.
1:23:16
I sin lidenskap rev han av meg kjolen
og slengte meg på senga.
1:23:21
Og Mr. Harts pistol lå der mellom oss.
1:23:24
Så grep vi begge etter pistolen.
Men jeg fikk tak i den først.
1:23:27
Og så kom han mot meg
med et rart uttrykk i øynene.
1:23:31
Han var rasende og vill!
1:23:32
-Vill!
-Vill!
1:23:34
-Du tror at han ville drepe deg?
-Å ja.
1:23:37
-Det var hans liv eller ditt?
-Og ikke bare mitt.
1:23:40
Jeg lukket øynene og skjøt.
1:23:42
-For å forsvare livet ditt?
-For å redde min manns-
1:23:46
-uskyldige ufødte barn.
1:23:54
Det var en fulltreffer, hva?
1:23:58
-Ro i salen!
-Roxie!
1:24:01
Det er fullstendig kaos
her i rettssalen.
1:24:05
Mrs. Harts oppførsel
har virkelig vært spesiell.
1:24:09
Idet hun åpner øynene, vifter hun seg
selv med sin forsvarers lommetørkle.
1:24:14
Det stakkars barnet får ingen lindring.
Hun ser seg rundt, forvirret-
1:24:17
-vil tydeligvis ha noe.
Å, det er et glass vann.
1:24:21
Det var mitt! Jeg fortalte Billy
at jeg ville gjøre det i min rettssak!
1:24:24
Men nå vibrerer
øynene hennes vilt og hun...
1:24:27
Mrs. Hart har besvimt igjen.
1:24:30
Hun lener seg over
med chiffonkjolen over knærne-
1:24:33
-og vi ser et blått strømpebånd
med en spenne på.
1:24:36
-Hun har stjålet strømpebåndet mitt!
-Ødelegg ikke radioen min!
1:24:41
Først stjeler sjuska publisiteten min,
så advokaten min, så datoen min.
1:24:45
-Og nå strømpebåndet mitt.
-Hva ventet du?
1:24:48
Får du litt suksess i dag, så er det
takk og farvel til dem som fikk deg dit.
1:24:53
Det finnes ingen rettferdighet i verden
Og du kan ikke gjøre noe med det.
1:24:58
Si ikke det. Tror du jeg fikk deg opp hit
bare for å høre på radioen min?