1:10:00
* знаете *
1:10:02
* кто... *
1:10:04
- Вы успокоились?
- Да, я успокоился.
1:10:12
* Так меня будут звать. *
1:10:15
* Мистер Целлофан *
1:10:17
* Потому что вы можете *
* смотреть сквозь меня, *
1:10:21
* Ходить по мне, *
1:10:24
* И даже не знать, что я здесь... *
1:10:27
* Я скажу вам *
1:10:29
* Целлофан *
1:10:31
* Мистер Целлофан - *
1:10:34
* Так меня будут звать. *
1:10:36
* Мистер Целлофан *
1:10:39
* Потому что вы можете *
* смотреть сквозь меня, *
1:10:42
* Ходить по мне, *
1:10:46
* И даже не знать, что я здесь... *
1:10:51
* Никогда даже не знать, *
* что я здесь. *
1:11:09
Надеюсь, я не отнял у вас
слишком много времени...
1:11:16
Я ждал тебя 10 минут.
Не делай это снова.
1:11:19
Это платье делает меня похожей на
старую деву. Я никогда не надену это.
1:11:23
Ты наденешь это,
потому что я сказал тебе надеть его.
1:11:24
Я не надену это платье.
1:11:25
И когда Энди будет давать
показания, я хочу, чтобы ты вязала.
1:11:27
Вязать? Ради Бога.
1:11:29
- Детскую одежду.
- Я не знаю, как ее вязать!
1:11:31
- Тогда научись. - Это не способ
получить симпатии присяжных.
1:11:34
- Тебе больше не нужна консультация?
- Послушайте, мистер Оратор.
1:11:38
Мне кажется, что я тут -
единственный человек,
1:11:40
которому приходят в голову хорошие
идеи.
1:11:42
Я устала от того, что все
мне говорят, как себя вести.
1:11:44
А вы обращаетесь со мной, как с
дерьмом.
1:11:46
Вы обращаетесь со мной,
как с каким-то мусором,
1:11:48
как с обычной преступницей.
1:11:49
Но ты же и есть мусор и
обычная преступница.
1:11:51
Что ж, это лучше, чем быть
маленьким сальным адвокатишкой.
1:11:54
Мы спасали твою задницу.
1:11:56
Кто просил обо всем
этом? Он может воровать!
1:11:58
Может, ты хочешь пойти в суд без меня?