:37:06
Amos anklagade mig för att ha
ett förhållande
:37:08
Så jag sa att anklagandet
var felaktigt
:37:13
Protest!
:37:14
Herr Flynn vrider och vänder
på bevisen för att dra...
:37:18
-Ironiskt?
-Exakt
:37:21
Ordning
:37:25
Fröken Kelly,
förstår du innebörden i ordet mened?
:37:28
Ja, det gör jag
:37:29
-Du vet alltså att det är ett brott?
-Ja
:37:31
Och om det till exempel visar sig att du
visste att dagboken var ett falsarium,
:37:35
skulle jag inte gilla att du ruttnar
i ett fängelse de närmaste tio åren
:37:38
speciellt som du precis har kommit ut
:37:40
Allt jag vet är vad som blivit
berättat för mig
:37:46
Så...
du hittade inte dagboken i Roxies cell?
:37:52
Nej
:37:54
Mama... fröken Morton gav den till mig.
Hon sa att någon skickat den till henne
:37:58
Någon?
Nån idé vem denne mystiske givare kan vara?
:38:02
Nej. Det visste hon inte
:38:04
Okej, låt oss gå till botten med detta
:38:06
Någon som skriver om att förfalska bevis
:38:10
Och... felaktiga anklaganden
:38:14
Kalla mig tokig,
låter det som en advokat i era öron?
:38:17
En advokat, som säkert har en
samling av min klients handstil
:38:22
Herr Harrison, skrev Roxie ner
en bekännelse till dig?
:38:26
Ja, men du påstår väl inte
att jag fuskar med bevis, va?
:38:29
Nej, låt oss vara förnuftiga
:38:31
Det är befängt
:38:35
Det var du som nämnde det
:38:36
Herr domare, detta är upprörande
:38:37
Upprörande? Ja
:38:40
Åklagare har gjort ett
bluffavtal med Velma Kelly
:38:44
Och sen fabricerat bevis för att
släppa henne fri
:38:55
Herr Flynn håll inne med ditt förakt
:38:56
Nej, det är inte ens tänkbart
:38:58
Men fungerar det? Finns det tid att säga?