:17:04
Nunca le he mostrado a nadie
esta pintura de Chen Jia-yan.
:17:10
¿Cómo has logrado copiarla?
:17:13
La examiné una vez... en secreto.
:17:20
Estoy dando refugio a un ladrón
en mi casa.
:17:27
Compara los dos. ¿Puedes decirme
cuál es el original?
:17:32
Él lo pintó después de
examinarlo una sóla vez.
:17:35
Sólo falta el sello.
De lo contrario serían idénticos.
:17:41
Pero, lo que es más sorprendente que...
:17:43
...la copia, ¡mirad esa vivacidad!
:17:47
Su talentos de observación y memoria
son asombrosos.
:17:52
Hay dos pájaros en el original
pero tres en la copia.
:17:58
Parece tan solitaro y sombrío.
¡Aquí está el amigo perdido hace mucho tiempo!
:18:14
Cuanto tiempo, ¡maldita sea!
:18:18
¿No me reconoces?
:18:22
Oí que estabas trabajando
para un herbolario...
:18:26
...y ahora estás trabajando
para el Maestro Lee.
:18:29
He estado yendo a la deriva
un tiempo.
:18:34
- Tráeme algo de vino.
- ¡Venga! ¡Traedle vino!
:18:41
- ¿Quién eres?
- Es mi hija. Vete a la cama.
:18:47
Dicen que hiciste una copia perfecta
de una pintura china...
:18:52
...que sólo habías visto una vez.
¿Así que tu eres Jang Seung-ub?
:18:58
Estoy con un genio. Encantado.