Clockstoppers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:06
Сигурно се шегуваш!
:40:10
Добре.
:40:12
Разбирам от намеци.
:40:18
Сигурни ли сте, че не искате да
дойда с вас? Аз измислих плана...

:40:23
Добре, човече!
:40:25
Ще се видим в понеделник, Мийкър.
:40:27
- Лека нощ.
- Да, добре.

:40:29
Забавлявайте се.
:40:31
Гледай.
:40:34
Да, това е забавно, Зак.
Наистина е забавно.

:40:37
Злоупотребяваш със силата си!
:40:41
Ще ти го върна!
:40:54
- Е...
- Е...

:40:56
Въпреки всичко не беше зле,
г-н Втори Шанс.

:41:00
Да, мисля си,
:41:02
че след като съм направил
лошо първоначално впечатление,
нещата само могат да се подобрят.

:41:06
Да. И получаваш награда за това.
:41:14
По-добре да вървя.
:41:16
- Сега ли?
- Да?

:41:23
В полунощ баща ми
загася лампата на входа

:41:25
и аз се превръщам в тиква.
:41:28
Да, вероятно и аз трябва да вървя.
:41:30
Въпреки, че до полунощ може
да има прекалено много време.

:41:33
Престани. Да не мислиш,
че с този вълшебен часовник
ще си изпросиш целувка?

:41:38
Просто исках да прекарам
повече време с теб.

:41:41
Не ти трябва магия.
:41:55
Какво?
:41:57
Исках да те целуна.

Преглед.
следващата.