Clockstoppers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:11
Франческа, трябва ми помощта ти.
Не се страхувай, в стаята ти съм.
Зак.

:53:16
Добре, г-н Невидим, къде сте?
:53:21
Хубава работа.
:53:24
Какво правиш там? Да не си
нахлул в къщата ми, само за да пикаеш?

:53:28
Не, всъщност...
:53:31
да използвам и телефона.
:53:33
Какво си навлякъл?
:53:34
Знам, че звучи странно...
:53:36
и е последното нещо, което искаш
да чуеш след само една среща, но...

:53:40
ченгетата ме търсят навсякъде
и нямаше къде да отида.

:53:44
Трябват ми малко дрехи и
пари на заем за автобуса.
Обещавам, ще ги върна.

:53:48
Плашиш ме.
:53:50
- Какво става?
- Това е дълга история.

:53:53
Колкото по-малко знаеш,
толкова по добре.

:53:58
Нещата с часовника
наистина се вкиснаха.

:54:00
Трябва да стигна до Кингстън
и да намеря баща си, защото
може да преследват и него.

:54:04
Кой кого преследва?
Какво става?

:54:06
Не знам кои са.
:54:10
Съжалявам.
Не трябваше да идвам тук.

:54:13
Почакай, успокой се.
:54:15
Ела насам и просто се успокой.
:54:19
Радвам се, че дойде.
:54:21
Но ако ще бъдем приятели,
трябва да ми кажеш какво става.

:54:41
Казах на брат ми, че колата е
на автомивка, така че я върни чиста.

:54:45
Добре.
:54:49
Не знам как да ти се отблагодаря.
:54:53
- Ще ми се обадиш ли, когато го намериш?
- Да.


Преглед.
следващата.