1:09:05
ve voilà.
1:09:07
gitmeye N2O .
1:09:25
Hadi, çabuk, hadi.
Tamam. Ýþte burasý.
1:09:29
Þimdi geçtiðimiz yer binaya giren borularýn olduðu yer
1:09:45
Gidelim.
1:09:48
Hadi, Earl.
1:09:53
Ýþte harita.
Oraya kadar gidebilirim.
1:09:56
Anlaþma yaptýk.
- Bak, dostum, korkuyorum.
1:09:59
Okay? If you went through
what I've been through...
1:10:02
this place would give you
the willies too.
1:10:05
Zak, oraya giremem dostum.
1:10:08
Sana karþý bir baba gibiydi, öyle deðil miydi?
- Hey, bu çok ucuzdu.
1:10:11
Ve saate onunla baþlamasaydýn, þimdi burada olmayacaktý
1:10:14
Sen neden bahsediyorsun?
Ona saati göndererek...
1:10:17
tüm ailemi riske ettin.
1:10:18
"Oh, bunun bir silah olduðunu bilmiyordum, dostum
1:10:21
Bilim adýna olduðunu düþünüyordum,
züppe herif, Zak herif!"
1:10:23
Gerçek bu.
- Gerçek olan, oradaki adam...
1:10:27
hayatýný senin gibi öðrencilere adadý
1:10:29
Sana oðluymuþsun gibi davrandý. Þimdi birþeylere ihtiyacý var
ve bu sana çok mu geliyor?
1:10:34
Ne biliyorsun ki? Ben onun oðluyum,
ve oraya giriyorum.
1:10:59
Ýzinsiz hypertime.