Collateral Damage
prev.
play.
mark.
next.

:18:04
Nastavlja, Jenni Luiz iz Los Angeles-a.
:18:08
Ovde sam sa Gdin. Ortiz Dominguez-om,
èlanom L. Amerièkog solidarnog komiteta...

:18:12
...grupa istomišljenika Armije za
osloboðenje Kolumbije.

:18:16
Gospodine, Vi ste okarakterisali
A.K.O.-u kao borce za slobodu.

:18:20
Nije li podmetanje bombi, ovde
brutalni èin terorizma?

:18:24
Vuk je doneo Americi isto ono
što je Amerika donela Kolumbiji.

:18:28
Ubijanja nevinih ljudi, kao što su
Anne i Matt Brewer, jeste terorizam.

:18:33
Nema sumnje.
Njihova pogibija, jeste za žaljenje.

:18:36
Nazvana je kolateralna šteta.
:18:45
Ortiz, 'oæeš da se javiš? CNN èeka.
Washington Post je na vezi.

:18:50
- Jesam li ja jedini ovde?
- Agent Crosby æe te uskoro zameniti.

:18:56
New York Times je
na liniji 1.

:18:58
Neka ostanu na vezi.
To je moje mesto. Rekao sam ti veæ.

:19:02
- Zašto da ga menjam?
- Kolateralna šteta, a?

:19:06
- Koji si mi ti kurac?
- Daæu ja tebi kolateralnu štetu.

:19:10
Prekini!
:19:12
Izgleda da je to vatrogasac.
Ulazi. Idemo sad! Idemo!

:19:18
'Oæeš kolateralnu štetu?
Evo ti je.

:19:21
- Šta to radiš?!
-'Oæeš kolateralnu štetu? Izvoli.

:19:25
Šta radiš to?!
:19:27
Gde je Vuk?!
- Ne znam!

:19:29
- Reci mi gde je Vuk!
- Spustite tu palicu!

:19:32
- Jebi se!
- Sredi ga!

:19:34
Ne znam!
:19:41
Iskljuèi ga.
:19:44
'Ajde
:19:46
Samo se opustite Gospodine Brewer.
:19:48
- Moram da vam stavim lisice.
- Ja sam Agent Collins, FBI-a.

:19:52
Ispravite ruke, Gospodine.
:19:57
Samo polako.
Biæete dobro.


prev.
next.