Collateral Damage
prev.
play.
mark.
next.

1:19:03
在這裡的是
1:19:05
一個偉大的美國人
1:19:11
該死的 班特
1:19:14
我是你殺死這些人的藉口嗎?
1:19:16
你也是來殺人的 布魯瓦先生?
1:19:19
我是在救一個國家
1:19:21
把毒品趕出我們的街道
1:19:23
但是殺害無辜的女人和小孩?
1:19:25
我以恐怖手段來對抗
恐怖份子

1:19:28
什麼恐怖份子?
野狼已經不在這裡了

1:19:31
他到華盛頓去炸另一座建築物了
1:19:37
什麼意思?在哪兒?
1:19:39
我會告訴你的
1:19:40
只要我坐上噴射機回家
1:19:44
他們也得跟我們走
1:19:46
因為這是他的妻子和兒子
1:19:49
只有她能認出目標
1:20:26
秘書先生 這是剛剛進來的
1:20:30
好 我宣布
1:20:32
NSA 中央情報局
和監視組都由你支配

1:20:35
大家聽著
1:20:36
華盛頓監視組將幫忙我們搜尋
1:20:39
繼續留在站上
為連接做好準備

1:20:41
祖爾 我們收到一個聲音電子郵件
1:20:44
我們認為是真的
播放出來

1:20:49
這是我最後的警告
1:20:53
美國人將付出代價
1:20:57
有一個炸彈放在你們的首都中

prev.
next.