Confessions of a Dangerous Mind
prev.
play.
mark.
next.

:03:04
Pozri, musím už ís.
Mám prácu. OK?

:03:08
V roku 1981...
:03:10
som sa zahrabal v jednom
New Yorkskom hoteli.

:03:14
v hoteli Phoenix.
:03:16
Strachujúc sa všetkého...
:03:18
...a zahanbený vlastným životom.
:03:24
Až som koneène prišiel na to,
že zmeni sa môžem iba ak...

:03:27
sa zbavím pokazenej èasti života,
tentokrát bez nápravy.

:03:31
Možno mi to poslúži ako rozprávka...
:03:34
A možno dostanem odpoveï na vaše preèo.
:03:39
Keï som mal 11 rokov,
:03:40
mal som jeden zážitok
so sestrinou kamarátkou.

:03:43
Tuviou.
:03:44
Zanechalo to vo mne stopu.
:03:46
Èo je?
:03:47
- Èo je?
- Tuvia?

:03:50
- Chceš to obliznú?
:03:52
- Nie, mala by som?
:03:54
Chutí to ako jahody...
:03:56
- Sestra mi povedala,
že zbožòuješ jahody.

:03:59
- Neznášam jahody!
:04:01
Neklamem.
Fakt to chutí ako jahodové lízatko.

:04:04
Pozri sa...
Ja viem, že to nie je pravda.

:04:06
Je to pravda.
:04:07
Stavím sa, že nie!
:04:09
Stavme sa o dolár.
:04:14
Tuvia...
:04:15
Moja prvá láska.
:04:18
Celý môj život sa v tej chvíli
dramaticky zmenil.

:04:20
Moje sexuálne impulzy
rozkmitala jedna...

:04:24
...pubertálna dievèina a jej púèik...
:04:30
Všemožne som sa snažil
dosta do jej špirály...

:04:34
Nekoneèný lov na pièky.
:04:39
Jediný môj cie¾: ¾ahnú, cuca,
robi zo seba hlupáka.

:04:42
Veril som...
:04:43
...že okolnosti a dôvtip
sú vhodné kombinácie na to...

:04:47
...že všetky Tuvie sveta...
:04:49
...ma budú chcie tak, ako ja ich.
:04:53
Chcel som iba, aby ma milovali.

prev.
next.