:39:06
О, Боже.
:39:12
Не мога да се свържа.
Сигурно бурята е скъсала кабелите.
:39:16
Шефе, никой няма да се засили
да идва тук. Загазили сме я.
:39:21
И не се наемам да ора в тоя сняг,
поне докато бурята не спре.
:39:24
И сега какво ще правим?
:39:26
Ще кажем на останалите.
:39:29
Ханк, извикай Гилберт да ти
помогне да пренесете тялото.
:39:44
Мисля, че ще мина само със
салата за вечеря.
:39:53
- Намери ли бележка?
- Аз не видях нищо.
:39:55
Не се засягай, ама този затвор -
същински мини Алкатраз,
:39:58
нищо няма да промени.
:40:01
Може един-двама да спрат да къркат,
ама няма да ги промените отвътре.
:40:06
Той беше слабак
и щеше да го стори рано или късно.
:40:13
А този нашия, Дъдли прави добре, а?
:40:16
Какъв ни е герой.
:40:18
30 години празни приказки за подвизи,
а оставя да пречукат партньора му.
:40:23
Оставя го сам. Без прикритие.
:40:29
Според мен няма нищо по-долно от
страхливо ченге.
:40:38
Разбираш ли ме, докторе?
Не си магьосникът от Оз.
:40:42
Не можеш да раздаваш кураж.
:40:47
Много те бива
да риташ падналите, а?
:40:54
- И когато са прави ме бива.
- Ти срешу никого не си заставал.